Изменить размер шрифта - +

— Я сейчас разогрею тебе обед, — крикнула ему вслед Жаклин.

— Спасибо, я сам, — отозвался Дэвид уже из кухни и загремел кастрюлями.

Софи потеряно стояла рядом с Жаклин и нервно крутила в руках брачный договор.

— Иди-ка принарядись, девочка, — ласково улыбнулась ей Жаклин. — Свадьба, как-никак…

— Я не хочу вот так, — сдавленно прошептала Софи. — Это не правильно…

— Не переживай, — Жаклин ободряюще погладила ее по руке. — Все будет хорошо… Я тебе это обещаю… Сделай, как мы договаривались… И не бойся… Хочешь, я потом помогу тебе уложить волосы?

Софи лишь кивнула и обреченно пошла к лестнице.

— Это мое единственное нарядное платье, — Софи повернулась к Жаклин. — В женском пансионе такая вещь не является необходимой… Только для особых случаев…

Платье было нежно-голубого цвета, отделанное атласом и легким воздушным кружевом, с глубоким декольте и короткими рукавами, поэтому к нему еще прилагались высокие белые перчатки.

— Возможно, оно уже не такое модное, — смущенно улыбнулась Софи, — мне его шили к прошлому рождественскому балу у нас в пансионе…

— Тебе очень идет, — успокоила ее Жаклин и, усадив на стул у зеркала, стала расчесывать ей волосы…

… Дэвид нетерпеливо мерил шагами гостиную в ожидании Софи, и когда сзади раздался ее тихий голос, он даже вздрогнул.

— Я готова, месье Паркер, — произнесла она. — Мы можем идти…

Дэвид тут же обернулся и, заметив девушку, на мгновение замер. Такой элегантной и обворожительной он ее еще никогда не видел. Он сглотнул, стараясь подавить спазм в горле, и попытался взять себя в руки.

— Хорошо выглядите, — выдавил он, злясь на самого себя за такую реакцию. — Идемте скорее… Мы можем опоздать…

… В назначенное место они прибыли ровно в пять. Там их уже ждал Андре. Он сдержанно поздоровался с Софи, и они втроем направились в кабинет нотариуса.

— Согласны ли вы, — начал было процедуру нотариус Жерар Пеньон, но Дэвид его грубо оборвал:

— Давайте без лишних слов, церемонии ни к чему, месье Пеньон. Где нужно поставить подпись?

Жерар Пеньон мгновенно подал ему раскрытую книгу регистрации, и Дэвид быстро расписался в нужном месте и протянул ручку Софи. Она, немного помедлив, взяла ручку и дрожащей от волнения рукой поставила свою подпись рядом с подписью Дэвида.

— Поздравляю, — заискивающе заулыбался нотариус, — теперь вы месье и мадам Паркеры…

— Мы безумно счастливы, — без тени улыбки произнес Дэвид и посмотрел на Софи. — Правда, дорогая?

— Правда, — еле слышно ответила Софи и отвела глаза.

— Теперь брачный договор, — Дэвид обернулся к другу, и тот сразу же начал раскладывать перед ними необходимые бумаги. Когда и с этим делом было покончено, они тут же отправились домой. Но не успели они переступить порог квартиры, как Дэвид, не задержавшись ни на минуту, снова ушел, кинув на прощанье:

— У меня дела, буду поздно…

— Не обижайся на него, Софи, — мягко проговорила Жаклин, глядя на вконец расстроенную девушку.

— Я пойду к себе, что-то плохо себя чувствую, — торопливо сказала Софи и пошла к лестнице.

Она влетела в спальню и упала на кровать, зарывшись лицом в покрывало. Ее душили слезы обиды и разочарования. Софи казалось, что вся ее жизнь катиться куда-то под откос.

Быстрый переход