— Что-то ее давно не видно…
— Во-первых, она уже не мадмуазель Легранд, а мадам Паркер, или миссис Паркер, как тебе больше нравиться, — в тон ему ответила Жаклин и поставила перед ним на стол тарелку с рагу. — А, во-вторых, сколько времени со вчерашнего дня ты провел дома? Часов пять? Три из которых ночью? Когда ты с ней мог встретиться?… А если честно, то Софи немного приболела…
— Что-то серьезное? — Дэвид мельком глянул на Жаклин.
— Нет, думаю завтра ей будет лучше… Не волнуйся, — бросила через плечо Жаклин и исчезла в кухне.
— А я и не волнуюсь, — еле слышно произнес Дэвид и приступил к ужину.
Следующим утром Софи все же спустилась к завтраку. Она постаралась привести себя в более-менее приличный вид, но все же несколько бессонных ночей в слезах не могли не сказаться на ее внешнем облике, и сегодня она выглядела бледнее обычного. Дэвид еще был дома и, сидя за столом с чашкой кофе в руках, читал газету.
— Доброе утро, — тихо проговорила она и села напротив.
— Доброе утро, — мельком на нее глянув, ответил Дэвид. Но он успел заметить и ее излишнюю бледность, и круги под глазами, и потухший взгляд…
— Как ты себя чувствуешь, дорогая? — заботливо поинтересовалась Жаклин.
— Уже лучше, — благодарно улыбнулась Софи, наливая себе кофе.
Вечером Дэвид освободился рано. Сегодня ему удалось заключить очень выгодную сделку, и настроение от этого у него было превосходное. Он решил не ловить коляску, а пройтись пешком… Дэвид был уже практически в квартале от дома, как вдруг его взгляд привлекла витрина ювелирного магазина. Обычно его не интересовали такого рода магазины, и посещал он их только лишь для покупки часов или запонок, но сегодня все же задержался около одного из них. За стеклом, на обитой синим бархатом подставке, лежала изящная золотая цепочка с маленьким брильянтовым кулоном в виде капли. Дэвид почему-то вспомнил о Софи, о том, какая она была утром невеселая и бледная… Он подумал том, как ей, наверное, приходиться нелегко в последнее время в связи со всей этой историей похищения… Да и он сам, ко всему прочему бывает, иногда несправедливо резок в своих высказываниях по отношению к ней… И ему вдруг захотелось сделать для нее что-нибудь приятное… Например, подарить вот это украшение… Он решительно открыл дверь магазина и остановился на пороге.
— Что вас интересует, месье? — спросил его невысокий полноватый мужчина за прилавком, по-видимому, хозяин магазина.
— Даже не знаю…, - Дэвид внезапно растерялся.
— Для себя или в подарок?
— Подарок… — Дэвид нерешительно подошел ближе.
— Мужчина? Женщина?
— Женщина…молодая, — уточнил Дэвид.
— Сестра? Возлюбленная? Жена? — продолжал допытываться продавец.
Дэвид замялся и уже начал жалеть, что сюда зашел, но все же нехотя выдавил:
— Жена, — и добавил: — Вроде бы…
— Вы сомневаетесь в этом? — усмехнулся мужчина. Дэвид ничего не ответил, а хозяин магазина стал выкладывать перед ним свой товар. От такого количества украшений у Дэвида зарябило в глазах, и он, мельком пробежавшись по ним глазами, поинтересовался:
— А та цепочка, что на витрине?
— У вас хороший вкус, — улыбнулся мужчина и пошел к витрине.
— Я беру, — быстро кивнул Дэвид, глянув на принесенную цепочку с кулоном, и тут же начал рассчитываться.
В последнюю минуту он все же решил приобрести еще и небольшую брошку с жемчугом для Жаклин. |