Изменить размер шрифта - +
 — Все в порядке. Я, видно, чем-то отравилась, — вымученно улыбнулась она следовавшему за ней по пятам Бернару, но новый приступ тошноты заставил ее опять перегнуться через борт.

— Как ты? — встретила ее с тревогой в голосе Мишель.

— Уже нормально, — ответила Софи, вытирая тыльной стороной ладони рот. — У меня, наверное, морская болезнь…

— У тебя? — удивилась Мишель. — Ты ведь никогда этим не страдала, хотя часто плавала вместе с родителями… Ты, пожалуй, одна из немногих знакомых мне людей, которых эта участь миновала… Да и, вообще, это состояние проявляется в первые дни плавания, а никак не через две недели… Мне, например, как раз было немного нехорошо вначале, и я знаю, что это от морской болезни… Ты же себя чувствовала прекрасно, и еще хвасталась, что не знаешь, что это такое…

— Значит, отравилась… — вздохнула Софи и попыталась продолжить завтрак, но теперь уже ей кусок в горло не лез.

— Мы с тобой едим одно и то же, Софи… Если бы ты отравилась, то и со мной бы было что-нибудь похожее… Скажи, дорогая, — Мишель серьезно посмотрела на подругу, — у тебя, случайно, нет задержки?

— К чему это ты?

— Когда у тебя последний раз были «женские» дни? — осторожно намекнула Мишель.

Софи задумалась:

— Сразу же после свадьбы, кажется … Да, 7-го мая…

— А сегодня 12-е июня… О чем это говорит?

Софи озадаченно смотрела на подругу.

— По-моему, ты беременна…

— Нет, — отчаянно замотала головой Софи, — этого не может быть! Откуда?

— Ты что, не знаешь, откуда берутся дети? — усмехнулась Мишель. — От Дэвида твоего, от Дэвида…

— Нет, Мишель, — Софи продолжала сопротивляться. — Задержка ничего не значит! Такое бывает от стресса, от смены обстановки… Да мало ли от чего!..

— А твоя тошнота? А то, что ты спишь последнее время больше обычного? А твоя раздражительность и слезливость по пустякам? У моей кузины Патрисии были точно такие же симптомы, когда она забеременела…

— Мишель, я не беременна! И не хочу этого больше слышать! Ясно?

— Ясно, — кивнула Мишель и улыбнулась. — Только ты все равно беременная!

 

* * *

— Кажется, ты ей нравишься, — ухмыльнулся Андре, глядя куда-то через плечо Дэвида.

— Кому? — Дэвид обернулся и заметил приближающуюся к ним Паолу. Ее округлые бедра вызывающе колыхались во время ходьбы, высокая полная грудь подскакивала в глубоком вырезе обтягивающей алой блузки, а распущенные темные волосы развевались на ветру.

— Сiao! — приветствовала их Паола. Улыбка на ее лице была открытая и дружелюбная. — Отец просил передать, что через часа три прибудем в Касабланку… А я вам напоминаю, что скоро будет обед…

— И что вы сегодня приготовили нам, синьорина Паола? — спросил у нее Андре.

— Лазанью, синьор, — ответила девушка, при этом глядя не на Андре, а на Дэвида. — Не забудьте, через полчаса в кают-компании, синьоры, — напомнила она и круто развернувшись, пошла дальше.

— Как она тебе? — подначил друга Андре, провожая глазами Паолу.

— Нормально, — безразлично ответил тот, уставившись в одну неопределенную точку на горизонте.

— Неужели Дэвид Паркер не воспользуется ситуацией? Рыбка-то сама плывет к тебе в руки… Тем более такая привлекательная рыбка…

— Спасибо, на этот раз воздержусь… Пусть плывет мимо…

— Это серьезный симптом… Ты не заболел, случаем?

— Нет.

Быстрый переход