Изменить размер шрифта - +
Ему полегчало, он  сел  поудобнее,  только  сжал
ручки  кресла,  словно  оно  могло взбрыкнуть и сбросить его на
пол. Он сумел направить разговор на то, что ей  близко,  и  она
говорила и говорила, а он слушал, старался уловить ход ее мысли
и   дивился,  сколько  всякой  премудрости  уместилось  в  этой
хорошенькой головке, и упивался нежной прелестью ее  лица.  Что
ж,  мысль  ее  он  улавливал, только брала досада на незнакомые
слова, они  так  легко  слетали  с  ее  губ,  и  на  непонятные
критические замечания и рассуждения, зато все это подхлестывало
его,  давало  пищу  уму.  Вот  она  умственная  жизнь,  вот она
красота, теплая, удивительная,  такое  ему  и  не  снилось.  Он
совсем  забылся,  жадно  пожирал ее глазами. Вот оно, ради чего
стоит жить, бороться, победить... эх, да и умереть.  Книжки  не
врут.  Есть на свете такие женщины. И она такая. Он воспарил на
крыльях воображения, и  огромные  сияющие  полотна  раскинулись
перед   его  мысленным  взором,  и  на  них  возникали  смутные
гигантские образы -- любовь, романтика, героические  деяния  во
имя  Женщины -- во имя вот этой хрупкой женщины, этого золотого
цветка. И  сквозь  зыбкое  трепещущее  видение,  словно  сквозь
сказочный  мираж,  он  жадно  глядел  на  женщину во плоти, что
сидела перед ним и говорила о литературе, об  искусстве.  Он  и
слушал  тоже,  но  глядел  жадно,  не сознавая, что пожирает ее
глазами, что в его неотступном взгляде пылает само его  мужское
естество.  Но  она, истая женщина, хоть и совсем мало знающая о
мире мужчин, остро ощущала этот обжигающий взгляд. Никогда  еще
мужчины не смотрели на нее так, и она смутилась. Она запнулась,
запуталась  в  словах. Нить рассуждений ускользнула от нее. Он,
пугал ее, и, однако, оказалось до странности  приятно,  что  на
тебя  так смотрят. Воспитание предостерегало ее об опасности, о
дурном,  коварном,  таинственном  соблазне;  инстинкты  же   ее
победно  звенели,  понуждая  перескочить  через  разделяющий их
кастовый барьер и завоевать этого путника из иного мира,  этого
неотесанного  парня  с  ободранными руками и красной полосой на
шее от непривычки носить воротнички, а ведь он  явно  запачкан,
запятнан  грубой жизнью. Руфь была чиста, и чистота противилась
ему; но притом она  была  женщина  и  тут-то  начала  постигать
противоречивость женской натуры.
     -- Да,  так  вот...  да,  о  чем  же я? -- она оборвала на
полуслове и тотчас весело рассмеялась над своей забывчивостью.
     -- Вы  говорили,  этому...  Суинберну  не  удалось   стать
великим  поэтом, потому как... а дальше. не досказали, мисс, --
напомнил он, и вдруг внутри засосало вроде  как  от  голода,  а
едва  он  услыхал,  как  она  смеется,  по  спине  вверх и вниз
поползли восхитительные мурашки.  Будто  серебро,  подумал  он,
будто  серебряные колокольца зазвенели; и вмиг на один лишь миг
его перенесло в  далекую-далекую  землю,  под  розовое  облачко
цветущей   вишни,   он   курил  сигарету  и  слушал  колокольца
островерхой пагоды, зовущие  на  молитву  обутых  в  соломенные
сандалии верующих.
Быстрый переход