Вы что, пьяны, Верзилов?
ЛЯМКИН. Па-па-партия Справе-ве-ве-ве-дливость набрала на последних выборах десять…
ВЕРЗИЛОВ. Де-де-десять с половиной!
ЛЯМКИН. Де-де-десять с половиной процентов!
СТАЛИН. Конечно, результаты фальшивые. Тем не менее, недурно. Садитесь, Верзилов.
ВЕРЗИЛОВ. Люди нам ве-ве-верят! Да!
ГЕНКИНА. Вы заслужили успех, господин Верзилов! Вы не должны стеснятся!
ХОЛОДЕЦ. Да не волнуйтесь вы так. Иосиф Виссарионович совсем не такой, как про него рассказывают.
ЛЯМКИН. Та-та-та-такой! Даже хуже!
КОБЫЛЯЦКАЯ. Как приятно, что лидер партии, большой начальник — тоже человек! Тоже волнуется! Вам очень идут эти… штаны свободного покроя… Ой, а почему вы дрожите? Мы тут уже привыкли…
СТАЛИН. Прохаживается, посасывает трубку
И политическая программа имеется? Успокойтесь, Верзилов, и отвечайте по существу.
ВЕРЗИЛОВ. На наших знаменах начертано «Свобода — это частная собственность!»
СТАЛИН. Интересный лозунг, Верзилов. В высшей степени любопытная трактовка свободы. Мы можем констатировать, что вы не анархист. И, как вижу, вы недолюбливаете Прудона.
ВЕРЗИЛОВ. Наша партия борется с… та-та… начинает заикаться
ЛЯМКИН. С та-та-та-та-та-та-та-та-та-литаризмом!
ГЕНКИНА. Вот, например, господин Лямкин уже примкнул к партии «Справедливость»!
СТАЛИН. Похвальное начинание, гражданин Лямкин. Помнится, при жизни вы служили в партии «Правда и согласие»?
ЛЯМКИН. Я за-за-за-за-заблуждался! Полагал, что «Правда и Согласие» лучше «Справедливости»!
СТАЛИН. Я, со своей стороны, всегда считал, что там, где справедливость, там и правда.
ЛЯМКИН. «Справедливость» лучше, чем «Правда и согласие»! Там людей не топят! Там спичрайтерам зарплату платят!
СТАЛИН. А вы, я вижу, оппортунист, гражданин Лямкин. Легко торгуете убеждениями. Поманили вас пальцем — вы и переметнулись.
ЛЯМКИН. Так они же уби-би-би-бийцы! Убийцы!
СТАЛИН. Иными словами, вы не готовы отдать жизнь за убеждения, я правильно вас понял? Вы из тех людей, которым, образно выражаясь, своя рубаха ближе к телу. Из тех, кто всегда говорит, мол, моя хата с краю. Я правильно интерпретирую, гражданин Лямкин?
ЛЯМКИН. Я служу истине!
СТАЛИН. Что есть истина, гражданин Лямкин? Я лично полагаю, что отдать жизнь за убеждения — и значит находиться на стороне истины.
ЛЯМКИН. Ва-ва-ва-ва-ва…
СТАЛИН. Успокойтесь, гражданин Лямкин. Прекратите дрожать и заикаться. Смотреть на вас исключительно неприятно.
ЛЯМКИН. ….Ва-ваша воля, вы бы меня расстреляли!
СТАЛИН. Не вижу оснований для вашей ликвидации, гражданин Лямкин. Вас следует перевоспитывать, приучать к общественно-полезному труду.
ЛЯМКИН. Вы хо-хо-хотите посадить меня в тюрьму?!
СТАЛИН. Ни в коем случае. С какой стати народ должен кормить паразита? Вам следует много работать… ходит по комнате, размышляет, взмахами руки отмечает предложения Рыть каналы… Копать траншеи… Таскать бревна… Класть кирпичи… Вот чем вам надо заниматься, гражданин Лямкин, а не бездумно сидеть в тюремной камере, ожидая дармовой баланды… Впрочем, приговор определяет суд, я лишь выражаю свою точку зрения.
ГЕНКИНА. Иосиф Виссарионович, опять вы преследуете Лямкина! В конце концов, Иосиф Лямкин имеет полное право выбрать, в какой партии ему находиться!
КОБЫЛЯЦКАЯ. У нас теперь многопартийная система, Иосиф Виссарионович!
ВЕРЗИЛОВ. Мы исповедуем принцип плюрализма!
СТАЛИН. В двадцатые годы уже наблюдалось явление… и последствия… так называемого плюрализма. Самая разнообразная сволочь организовала кружки и любительские объединения… меньшевики, эсеры, анархисты, кадеты, националисты всех мастей… я не говорю об уклонистах… о троцкистком блоке… о бухаринском…
ЛЯМКИН. |