Изменить размер шрифта - +
«Иезуит, – сразу подумал Вайс. – Это многое объясняло».

– Вы из Германии?

– Совершенно верно, но теперь я живу в Риме и преподаю в университете Роберто Беллармина[52]. Меня попросили сопровождать его преосвященство из‑за моего знания языков. – Английский Шепке был грамматически идеален и с поразительно точным произношением, но его нельзя было отнести ни к английскому как таковому, ни к американскому и ни к канадскому.

А также потому, что вы очень умны, – добавил про себя Вайс. Ему было известно, что у Ватикана есть великолепная служба, занимающаяся сбором разведывательной информации, наверно, самая старая в мире. Итак, этот монсеньор является одновременно дипломатом и разведчиком, решил Вайс.

– Я не буду спрашивать вас, каким количеством языков вы владеете. Не сомневаюсь, что их гораздо больше, чем у меня, – заметил он. Вайсу ещё не приходилось встречать ни единого глупого иезуита или даже слышать, что такой есть.

По лицу Шепке промелькнула дружеская улыбка.

– Это моя обязанность. – Затем он посмотрел на телефон. Лампочка погасла. Шепке извинился, ушёл во внутренний кабинет и тут же вернулся. – Его преосвященство приглашает вас.

Вайс встал и последовал за германским священником. Человек, которого он увидел в кабинете, не был в облачении кардинала. Он выглядел как обычный пожилой итальянец, тучный, одетый в костюм, с красной рубашкой (или это жилет?) под его воротником римского священника. Корреспондент CNN не помнил, требуется ли в соответствии с протоколом поцеловать перстень кардинала, но целование рук не относилось к его привычкам, поэтому он просто пожал ему руку, как положено по американскому обычаю.

– Добро пожаловать в нашу миссию, – сказал кардинал ДиМило. – Вы наш первый американский репортёр. Прошу садиться, – и он указал на кресло.

– Спасибо, ваше преосвященство. – Эту часть протокола Вайс помнил.

– Чем мы можем помочь вам сегодня?

– Видите ли, мы приехали в Пекин, чтобы освещать торговые переговоры между Америкой и Китаем, а сейчас пытаемся найти что‑нибудь интересное о жизни в этом городе. Вчера мы узнали, что у Ватикана есть своё посольство в Пекине, и вот решили приехать и поговорить с вами, сэр.

– Великолепно, – заметил ДиМило с приветливой улыбкой священника. – В Пекине есть христиане, хотя они и не принадлежат Риму.

Вайс почувствовал, что у него в голове вспыхнула лампочка.

– Китайские христиане?

– Мы встретили всего нескольких. Сегодня мы собираемся повидать одного из них. Между прочим, это баптистский пастор, его зовут Ю.

– Неужели? – удивился Вайс. Местный баптист?

– Да, – подтвердил Шепке. – Хороший парень, он даже получил образование в Америке, в университете Орала Робертса.

– Китайский гражданин из университета Орала Робертса? – спросил Вайс с недоверием в голосе, и одновременно в его голове промелькнула мысль – вот это настоящая тема!

– Действительно, это несколько необычно, правда? – заметил ДиМило.

«Достаточно необычно уже то, что баптист и кардинал Римско‑католической церкви дружески разговаривают друг с другом, – подумал Вайс, – но когда это происходит здесь, это так же невероятно, как видеть живого динозавра, шагающего по Моллу в Вашингтоне. Атланте это понравится, можно не сомневаться».

– Не могли бы мы поехать с вами? – спросил корреспондент CNN.

 

* * *

 

Ужас начался вскоре после того, как Лиен Хуа пришла на своё рабочее место.

Быстрый переход