Изменить размер шрифта - +
К тому же я не испытываю особой любви к деревьям, до тех пор, пока древесина не превратится в казначейские сертификаты.

Шерман засмеялся.

– Извини меня, Джордж. Я постоянно слышу разговоры про окружающую среду у себя дома. Может быть, это объясняется влиянием Диснея. Там все дикие звери носят белые перчатки и говорят на хорошем английском языке со среднезападным акцентом.

– Не расстраивайся, Сэм. По крайней мере, теперь экологи перестали нападать на супертанкеры, выходящие из Вальдеза. Какова твоя доля в месторождениях Восточной Аляски и Западной Канады?

– Чуть меньше половины, но это обеспечивает моих акционеров молоком и пирожными уже в течение длительного времени.

– Так что, если принять во внимание нефть из этих буровых вышек и сибирское месторождение, сколько опций ты получишь? – Сэм Шерман получал огромное жалованье, но на его уровне то, что поступало на его банковский счёт, измерялось количеством опций на получение акций, стоимость которых увеличивалась в результате его деятельности. Эти опции неизменно предлагались ему советом директоров, потому что ценность их пакетов акций постоянно возрастала благодаря его усилиям.

Многозначительная улыбка и поднятая бровь.

– Много, Джордж, очень много.

 

* * *

 

– Семейная жизнь пошла тебе на пользу, Андреа, – заметил президент Райан, с улыбкой глядя на своего старшего агента. Она стала лучше одеваться, и в её походке появилась определённая энергия. Райан не был уверен в природе румянца на её щеках – возможно, причиной стала новая косметика. Он научился никогда не высказывать своего мнения по поводу женской косметики, потому что всегда ошибался.

– Не вы один говорите мне об этом, сэр.

– Обычно я стесняюсь высказывать подобные замечания по адресу взрослой женщины, особенно если ты не увлекаешься модами, как я, – сказал Джек с широкой улыбкой. Кэти, его жена, все ещё говорила, что ей приходится выбирать для него костюмы, потому что, по её словам, вкус Джека сосредоточился только во рту. – Однако перемены в твоей внешности настолько заметны, что даже такой мужчина, как я, не могу не заметить их.

– Спасибо, господин президент. Пэт очень хороший человек, даже для агента ФБР.

– А где он сейчас?

– В Филадельфии. Директор Мюррей послал его туда расследовать ограбление банка, там убили двух местных полицейских.

– Видел это по телевидению на прошлой неделе. Тяжёлый случай.

Агент Секретной службы кивнула.

– Особенно если учесть, как безжалостно преступники убили обоих копов, выстрелами в затылок. Но ещё есть такие люди. Как бы то ни было, директор Мюррей принял решение поручить расследование инспектору по особым поручениям из штаб‑квартиры ФБР, а это обычно означает, что выезжает туда Пэт.

– Передай ему, чтобы проявил осторожность, – сказал Райан. Инспектор Пэт О'Дей спас его дочь меньше года назад и заслужил этим поступком вечную благодарность президента.

– Я говорю ему об этом каждый день, – заверила специальный агент Прайс‑О'Дей, подчёркивая этими словами заботу о муже.

– О'кей, чем я должен заниматься сегодня? – Список деловых встреч президента уже лежал на столе в Овальном кабинете. Андреа Прайс‑О'Дей информировала его об этом каждое утро, сразу после окончания брифинга по национальной безопасности, который проводил доктор Гудли.

– Ничего необычного до ланча. Делегация Национальной торгово‑промышленной палаты в час тридцать, потом, в три часа, придут хоккеисты детройских «Red Wings», как вы помните, в этом году они завоевали кубок Стэнли. Будут присутствовать фотографы, телевидение и тому подобное, продлится двадцать минут.

Быстрый переход