Изменить размер шрифта - +

     - Я полагаю, никто не может уничтожить эти страницы в книге?
     - С чего бы вдруг стали это делать?
     - Понятно. Все же прошу вас за этим проследить.
     Завтра я пришлю сюда кого-нибудь, чтобы их сфотографировать.
     Он вынул из кармана визитную карточку и протянул ее молодому человеку, который с изумлением прочел:
     "Дивизионный комиссар Мегрэ Уголовная полиция Париж"
     - Куда теперь поедем? - спросил шофер.
     - Остановитесь на минутку возле бистро на улице Ла-Ферм. Вы увидите, оно по левую руку.
     Теперь стоило выпить кружку пива. Он чуть было не позвал Торранса и инспектора, но потом передумал и пригласил только шофера.
     - Что вам принести?
     - Пожалуйста, мне сухого вина.
     Улица вся золотилась от солнечных лучей. Ветерок шелестел листвой деревьев Булонского леса.
     Напротив виднелась черная ограда, за ней зеленая лужайка и дом, спокойный и строгий, как монастырь.
     Где-то в этом доме была старая женщина, похожая на настоятельницу монастыря, и человек, походивший на турка, с которым Мегрэ должен был свести счеты.
     Жизнь была прекрасна.

Глава 5,
в которой Мегрэ, сменивший Жанвье, выясняет, что думала о своем муже Мария Серр, урожденная Ван Аэртс, и в которой речь идет о формальностях, за этим последовавших.

     Вот как прошел остаток дня. Сначала Мегрэ два раза выпил по кружке пива, тогда как шофер такси ограничился одной бутылочкой виши. Уже вечерело, стало прохладнее, и, снова садясь в такси, Мегрэ решил поехать в тот пансион, где в течение года жила Мария Ван Аэртс.
     Собственно говоря, делать ему там было нечего. Он просто уступил своей привычке потолкаться в тех местах, где живут интересующие его люди, чтобы лучше понять, чем они дышат.
     Стены там были выкрашены в кремовый цвет. Все было кремовое, сладковатое, как сдобное печенье, и хозяйка с густо напудренным лицом была похожа на приторное пирожное.
     - Какая это изысканная особа, месье Мегрэ! И какой, должно быть, чудесной подругой была она для своего мужа. Ей так хотелось выйти замуж.
     - Вы имеете в виду, что она искала, за кого бы ей выйти?
     - Разве не все девушки мечтают о муже?
     - Но ведь, если я не ошибаюсь, ей было лет сорок восемь, когда она жила у вас?
     - По характеру она оставалась такой молодой! Всякий пустяк ее забавлял. Вы не поверите, ей доставляло удовольствие подстраивать разные штуки моим постояльцам. Возле церкви Мадлен есть магазин, который я никогда не замечала, пока она меня туда не свела. Там продаются всякие вещицы, специально, чтобы подшучивать над людьми: искусственные мыши, ложки, тающие в чашке кофе, аппараты, которые кладут под скатерть кому-нибудь из гостей, чтобы его тарелка неожиданно поднялась вверх, стаканы, из которых невозможно сделать ни глотка, да мало ли что еще? Ну так вот, она была лучшей клиенткой этого магазина. И притом очень культурная женщина, знала все музеи Европы и целыми днями пропадала в Лувре.
     - Она познакомила вас с тем, кто должен был стать ее мужем?
     - Нет. Она любила скрытничать. Может быть, боялась привести его сюда, ведь здесь он, весьма вероятно, мог понравиться и другим. Кажется, он человек очень интересный, внушительной внешности, похож на дипломата. Мария говорила, что он зубной врач, но принимает только нескольких пациентов.
Быстрый переход