Изменить размер шрифта - +

     - Много ли женщин среди персонала?
     - Простите?
     - Я спрашиваю, много ли среди служащих женщин и девушек?
     - Н-не знаю...
     - Кто ведает наймом?
     - Я.
     - Оскар Шабю в эти дела не вмешивался?
     - Почти нет.
     - Не ухаживал ли он за кем-нибудь из сотрудниц?
     - Не замечал.
     - Если я правильно понял, вы отвечаете за все виды сбыта?
     Вместо ответа Лусек опустил глаза.
     - Не исключено, что вы сохраните за собой должность и, кроме того, примете руководство конторой на набережной Шарантон?
     Лусек опять промолчал.
     - Были у кого-нибудь из служащих причины для недовольства хозяином?
     - Не слышал.
     - Вы, разумеется, хотели бы видеть убийцу за решеткой?
     - Безусловно.
     - Должен сказать, что пока вы мне решительно ничем не помогли.
     - Сожалею.
     - Какого вы мнения о госпоже Шабю?
     - Очень умная женщина.
     - Как можно охарактеризовать ваши отношения?
     - Вы уже спрашивали об этом. И я вам ответил, что мы едва знакомы.
     Госпожа Шабю здесь почти не бывала, а мне не часто случалось ездить на площадь Вогезов; я не принадлежу к числу лиц, посещающих званые обеды и вечера.
     - А Шабю уделял много внимания светской жизни?
     - На этот вопрос могла бы лучше ответить его жена.
     - Известно вам что-нибудь о завещании?
     - Нет.
     Мегрэ видел, что разговор ни к чему не приведет. Лусек решил молчать и будет молчать до конца.
     Комиссар поднялся, чувствуя, что у него начинает кружиться голова.
     - Попрошу вас прислать на набережную Орфевр список служащих фирмы, указав их адреса и возраст.
     Лусек молча кивнул и позвонил. Та же девушка проводила посетителей к выходу. Перед тем как сесть в машину, Мегрэ зашел в бар выпить стаканчик рома. Лапуэнт ограничился фруктовым соком.
     - А теперь куда?
     - Скоро полдень. Ехать к госпоже Шабю? Нет, пожалуй, поздно. Вернемся к себе. Закусим в пивной "Дофин".
     Из телефонной будки Мегрэ позвонил домой, на бульвар Ришар-Ленуар.
     - Что там у нас на обед? Нет, не приеду. Сохрани мою порцию на ужин.
     Верно, охрип. Только и делаю, что сморкаюсь. До вечера.
     Комиссар был в дурном настроении.
     - У всех, кого ни возьми, хватало причин желать Шабю смерти, - сказал он, - но лишь один дошел в своей ненависти до конца и застрелил его. А люди, к преступлению непричастные, не только не помогают нам найти, этого одного, но скорее ставят палки в колеса. Лишь Анна-Мари, смешной Кузнечик, искренне и охотно отвечала на все, о чем бы я ее ни спрашивал.
     Что ты о ней думаешь?
     - Вы правы, шеф. Она, может, и смешная, но на жизнь смотрит трезво и одурачить, себя не даст.
     На столе в кабинете Мегрэ уже лежало заключение судебно-медицинской экспертизы. Одна пуля угодила Шабю в полость живота, две - в грудь, четвертая застряла ниже плеча.
Быстрый переход