Изменить размер шрифта - +

     С уважением,
     Мегрэ».

     Его заставили ждать добрую четверть часа, и он яростно дымил трубкой. Наконец за ним пришел рассыльный, нырнул вместе с ним в лифт, потом повел комиссара по коридору, постучал в одну из дверей и удалился.
     - Войдите!
     Почему Мегрэ представлял себе этого Мак-Джилла субъектом средних лет и отталкивающей наружности? Это был высокий молодой человек, хорошо сложенный, весьма элегантный; он пошел навстречу Мегрэ с протянутой рукой:
     - Простите, сударь, но господина Мора буквально осаждают просители всех мастей, так что мы вынуждены производить строжайший отбор посетителей. Вы сказали, что приехали из Франции. Должен ли я понимать, что вы... экс... ну...
     - Да, экс-комиссар Мегрэ.
     - Садитесь, пожалуйста. Сигару?
     На столике лежало несколько коробок. Комната была просторная. Ее можно было бы принять за гостиную, если бы не огромный письменный стол красного дерева, не превращавший ее, впрочем, в рабочий кабинет.
     Мегрэ пренебрег гаванской сигарой; он снова набил трубку и недоброжелательно уставился на собеседника.
     - Вы писали, что привезли нам известия о месье Жане?
     - С вашего позволения, я сообщу об этом лично господину Мора, когда вы соблаговолите провести меня к нему.
Mак-Джилл показал в улыбке все зубы; они были очень красивые.
     - Сразу видно, дорогой сэр, что вы приехали из Европы. Иначе вы знали бы, что Джон Мора - один из самых занятых людей в Нью-Йорке, и я сам понятия не имею, где он находится в настоящий момент; кроме того, я поверенный во всех его делах, в том числе и глубоко личных. Стало быть, вы можете говорить со мной безбоязненно и сказать мне...
     - Я подожду, пока господин - Мора согласится принять меня.
     - И все-таки необходимо, чтобы он знал, о чем идет речь.
     - Я уже сказал: о его сыне.
     - Должен ли я, учитывая вашу профессию, предположить, что он совершил какую-то глупость?
     Мегрэ не пошевельнулся, ничего не ответил и продолжал холодно смотреть на своего собеседника.
     - Простите, что я настаиваю, господин комиссар. Я полагаю, что, хотя вы и в отставке, как я узнал из газет, к вам по-прежнему так обращаются... Еще раз простите, но я вынужден напомнить вам, что мы в Соединенных Штатах, а не во Франции и что у Джона Мора на счету каждая минута. Жан отличный парень, хотя слишком, пожалуй, чувствительный, и я спрашиваю себя, что он мог...
     Мегрэ спокойно встал и взял шляпу, которую положил на ковер, рядом со стулом, - Я возьму номер в этом отеле. Когда господин Мора решит принять меня...
     - Он будет в Нью-Йорке не раньше чем через две недели.
     - Вы не можете сказать мне, где он находится в данный момент?
     - Затрудняюсь. Ведь он летает на самолете. Позавчера, например, был в Панаме, а сегодня, быть может, приземлился в Рио или в Венесуэле. У вас есть друзья в Нью-Йорке, господин комиссар?
     - Никого, за исключением нескольких полицейских офицеров, с которыми мне в свое время приходилось работать.
     - Вы разрешите мне пригласить вас позавтракать?
     - Думаю, что позавтракаю с кем-нибудь из них.
     - Ну а если я буду настойчив? Я в отчаянии от роли, играть которую обязывает меня моя должность, и был бы рад, если бы вы не судили меня сурово.
Быстрый переход