Из-за мыслей о девушке молодому человеку никак не удавалось уснуть, он достал лютню и провел пальцами по струнам.
***
Линет знала, что встретится с ним следующим утром. Она также понимала, что сильно рискует, в том числе уважением и любовью своего отца. И всё же она не могла не отправиться к пещере на следующий день, так же как не могла остановить восход солнца на рассвете.
Всю дорогу домой она не могла думать ни о чем, кроме встречи с Робином, несмотря на угрожающую им обоим опасность. Ей удалось добраться до замка раньше, чем вернулись охотники, и проскользнуть через пустой двор замка в свою комнату.
Уилла ждала её.
— Моя госпожа, Ваш отец спрашивал о Вас, — её голос был полон любопытства.
Линет полностью доверяла Уилле и понимала, что утром ей потребуется помощь служанки. Пришло время довериться кому-нибудь.
— Я помогала трубадуру совершенствовать свое мастерство, — ответила она.
Уилла широко раскрыла глаза от удивления:
— Трубадуру, моя госпожа?
Линет кивнула:
— И мне, скорее всего, понадобится твоя помощь утром.
— Он красив?
Линет обдумала вопрос. «Нет, он не красив. И, тем не менее, он неистово привлекателен. Или просто привлекателен своей неистовостью», — пробормотала Линет про себя.
Уилла захихикала.
— Я вижу, что красив, госпожа.
— Я просто помогаю разучить ему несколько песен, Уилла, — упорствовала Линет. — Раньше он был воином, а теперь ищет себе новое занятие.
Как назло, Линет почувствовала, что её лицо запылало, а щеки наверняка стали пунцовыми.
Уилла понимающе на неё посмотрела, она всегда была романтична. Глаза служанки заблестели от эмоций.
— Хорошо, — сказала она.
— Нет в этом ничего хорошего. Он для меня ничего не значит. Я просто…
— Помогали. — Закончила за неё Уилла с усмешкой. — Как я могу помочь Вам, госпожа?
— Ты можешь навестить свою больную маму завтра, — предложила Линет.
— Но она же…, - Уилла запнулась. — О, конечно, я просто обязана её навестить.
— Я прикажу Селвину подготовить для тебя смирную лошадку. Сама я чувствую себя не очень хорошо, всё из-за ежемесячных недомоганий. Так что большую часть завтрашнего дня, скорее всего, проведу в своей комнате.
Глаза Уиллы светились предчувствием скорого приключения.
— До своего отъезда я принесу Вам чашку шоколада и предупрежу всех, чтобы Вас никто не беспокоил.
— Для тебя это может быть опасно.
— Ерунда, — сказала Уилла. — Лишь бы Ваше личико почаще сияло так, как сейчас.
— Совсем скоро мне придется выбрать себе мужа, — напомнила Линет скорее себе, чем служанке.
— Ещё один повод отправиться за приключением, — ответила Уилла.
Линет знала, что у Уиллы уже было несколько любовных приключений, и втайне завидовала своей горничной. Она-то могла выйти замуж за человека, которого любит. Выбор избранника служанки не был ограничен положением жениха и верностью королю его семьи.
Девушки обсудили детали завтрашней подмены, после чего Уилла помогла Линет переодеться. Уилла сказала, что отец Линет спрашивал о ней, но у него был тяжелый день из-за разыгравшейся подагры, так что граф слишком плохо себя чувствовал, чтобы беспокоиться о своей дочери.
Линет отправилась к отцу сама. Она выбрала наряд, который ему особенно нравился и заставил его улыбнуться при появлении девушки.
— Ты очень хороша, дочь моя, — сказал граф Кленден. |