Изменить размер шрифта - +
Пожалуйста, скажите мне, как с ним можно связаться. Это очень важно.

— Никаких шансов на это у тебя нет! — заявила миссис Боулс. — И если бы у меня даже хватило глупости дать тебе его рабочий телефон, ситуация со вчерашнего вечера не изменилась. Мой муж будет слишком занят работой на старом аэродроме в течение нескольких недель, и…

— На аэродроме? — воскликнул Джек. — Простите, я не ослышался?

Женщина хмуро посмотрела на него.

— Фирма моего мужа занимается экологическим благоустройством аэродрома «Личфорд-Грин».

Джека словно окатило холодной водой.

— Мистер Боулс работает на фирму «Эковизаж»? — изумленно спросил он.

— Мой муж является владельцем фирмы «Эковизаж», — отрезала женщина. — А теперь убирайтесь с моей земли — или я все-таки позвоню в полицию! — И дверь с грохотом захлопнулась.

— Нет! Подождите! — Джек бросился к двери. — Подождите!

Фрэнки поймала его за руку и оттащила прочь.

— Пойдем, — сказала она. — А то все будет только хуже.

Они прошли по дорожке и вышли на улицу. Финальный комментарий, сделанный миссис Боулс, стал для них настоящим откровением. Терри Боулс владелец фирмы «Эковизаж»! Вероятно, он и был тем разъяренным толстяком, который прогнал их с территории аэродрома два дня назад.

— Боулс владелец «Эковизажа», — произнесла Реган. — Ничего себе, поворот сюжета, а? Его дедушка заправлял здесь во время войны, а теперь внучек решил сровнять старый аэродром с землей и превратить его в промышленное хозяйство. — Она покачала головой. — Вот это прогресс, ребята!

— Ну, значит, мы никогда не получим доступ к этому дневнику, — вздохнул Том, оглядываясь на дом. — Вот идиотка! И почему она решила, что мы — взломщики?

— Нам и не нужно смотреть на этот дневник, — заявил Джек. — Я знаю, что произошло на самом деле. Я теперь точно все знаю.

Друзья с недоумением посмотрели на него.

— Когда произошло? — спросила Реган. — О чем ты говоришь, Джек?

Джек бросил взгляд на дом.

— Не здесь, — заявил он. — Давайте отойдем подальше отсюда.

 

Глава XVIII

ПОД ТРАВАМИ, ПОД МЕТАЛЛОМ

 

— Дай-ка мне все это осмыслить, — медленно произнесла Реган. — Так ты говоришь, командир эскадрильи — босс всего этого заведения — нарочно что-то испортил в истребителе Глена Лустока, чтобы отправить его на тот свет? Так, что ли?

Джек кивнул.

— Именно так.

Реган непонимающе захлопала глазами.

— Но зачем?

Джек покачал головой:

— Вот этого-то я как раз и не знаю.

Четверо друзей сидели на скамье в маленьком сквере, огороженном черными металлическими прутьями, не очень далеко от Рэднор-роуд. Всем им не терпелось поскорей узнать, что же все-таки удалось Джеку разведать в доме миссис Боулс, поэтому они и устроились здесь.

Слова Джека поразили всех.

— И ты узнал все это, просто дотронувшись до дневника Лейбридж-Смита? — спросила Фрэнки.

Джек кивнул. Друзья ни на минуту не сомневались в его правдивости — но они и не предполагали, что его странный «дар» способен создавать такие яркие видения. Фрэнки всегда считала его чем-то вроде турбореактивной угадайки — но такое? Потрясающе! Она новыми глазами смотрела на Джека. Неудивительно, что он так нервничает из-за этого! С таким талантом запросто можно съехать с катушек!

— Как ты считаешь, мистер Боулс знает про все это? — поинтересовался Том.

Быстрый переход