- Он, несмотря на всю любовь, не развелся бы с женой... а вот хорошее зелье... воздействие на разум... где взяла?
- Ганс принес.
- Кто такой Ганс?
По тому, как она затряслась, я поняла - тот, кто поставил эту красавицу на табуретку. Что ж... Ганс так Ганс, мне безразлично, кому шею свернуть.
- Он все придумал? - женщина молчала, и я решила немного помочь. - Зелье нашел... кандидатуру подходящую. Все знали, что старик испытывал некоторую слабость к молоденьким девочкам... как он тебя нашел?
- Ганс... устроил... горничной.
Горничной? Какая невыразимая пошлость. Хуже, наверное, только с конюхом романы крутить. Впрочем, конюхов - ужасная примета времени, - почти и не осталось.
- Умничка... видишь, у нас все получается... значит, горничной... а зелье когда подлила? Сразу?
Она мотнула головой.
- Сперва хватило молодости?
Кивок.
До чего же сложно разговаривать с людьми.
- Я... я сперва не соглашалась... это его... его...
- Раззадорило?
Мужчины, даже вполне благоразумные, каковым мне представлялся старик Биртхольдер, весьма предсказуемы. Сделай вид, что убегаешь, и моментально бросятся вдогонку. Как собаки за почтальоном, право слово...
- Он... он снял квартиру... сказал, что подарит, если я... если проявлю благоразумие... и... не получалось забеременеть. Ганс принес зелье... и получилось.
- От кого?
- От... господина Биртхольдера. Ганс меня... мы вместе не... он сказал, что могут проверить, чей ребенок и тогда... тогда...
Ее голос звучал все тише и тише, и мне пришлось ущипнуть эту красавицу, добавляя бодрости. А то этак я до утра ничего не узнаю. Хотя... если план был с самого начала разработан, то выяснять особо нечего. Разве что узнать, кто продал Гансу такие замечательные зелья.
- Я забеременела... и он сказал, что женится... развод... потом... потом мы жили... Ганс сказал, что я должна... что старик... он нам мешает. Я любила Ганса!
- Любила?
- Я... я люблю, - это было сказано неуверенно, с разумной опаской.
- Любишь, любишь, - успокоила я ее, потрепав по щечке. - Да слезь ты с этой табуретки...
- Нельзя. Он... узнает.
Да? Интересно, как? Сигналок я не ощутила, хотя... я присмотрелась именно к табуретке. Надо же, какое интересное плетение... этот Ганс маг? Или просто по случаю пришлось? Ах ты... пока красавица стоит, плетение дремлет, но стоит ей соступить, как оно очнется.
- Тогда стой, - разрешила я. - Ганс решил, что старик зажился на свете?
- Я... это не я! Я тогда... он заботился обо мне... и мальчика любил... и нам было хорошо...
Охотно верю, но кому-то это хорошо пришлось не по нраву.
- Ганс... это Ганс... он служил при доме... велел его устроить... я... не знала, что он... он дал господину Биртхольдеру, и тому стало плохо... сердце...
Ага, герою-любовнику надоела служба и захотелось из шофера стать хозяином. Желание вполне понятное, как по мне, но вот методы, которые он выбрал, в душе моей не находят отклика.
- И потом завещание... Ганс так разозлился. Сказал, что я виновата... плохо работала...
...дверь открылась.
И на пороге появился человек, который, надо полагать, и являлся вышеупомянутым Гансом. Был он высок. Строен.
Красив той разбойничьей опасной красотой, которая хороша лишь в девичьих романах. Острые черты лица были несколько дисгармоничны. Мешки под глазами. Желтоватый оттенок кожи, залысины... нынешний образ жизни явно не прибавлял Гансу здоровья.
- Что здесь происходит?
Какой невероятно банальный вопрос.
- Беседа, - сказала я, широко улыбнувшись.
И дверь заперла.
Заклятьем.
Дом отозвался на него с охотой: старый, он обладал собственным чувством справедливости.
- Кто ты... такая? - Ганс прищурился.
А он еще и подслеповат, но очки не носит, надо полагать, исключительно, чтобы из образа не выпадать. |