Изменить размер шрифта - +
Наконец сделалось бедняге, в некотором роде, невтерпеж, решился во
что бы то ни стало пролезть штурмом,  понимаете.  Дождался  у  подъезда,  не
пройдет ли еще какой проситель,  и  там  с  каким-то  генералом,  понимаете,
проскользнул с  своей  деревяшкой  в  приемную.  Вельможа,  по  обыкновению,
выходит: "Зачем вы? Зачем вы? А! - говорит, увидевши Копейкина, - ведь я уже
объявил  вам,   что   вы   должны   ожидать   решения"-   "Помилуйте,   ваше
высокопревосходительство, не имею, так сказать, куска хлеба..."  -  "Что  же
делать? Я для вас ничего не могу сделать; старайтесь  покамест  помочь  себе
сами, ищите сами средств". - "Но, ваше высокопревосходительство сами можете,
в некотором роде, судить, какие средства могу сыскать, не имея ни  руки,  ни
ноги". - "Но, - говорит сановник, - согласитесь: я не могу вас содержать,  в
некотором роде, на свой счет; у меня много раненых,  все  они  имеют  равное
право... Вооружитесь терпением. Приедет государь, я могу  вам  дать  честное
слово,  что  его  монаршая  милость   вас   не   оставит".   -   "Но,   ваше
высокопревосходительство, я не могу ждать", - говорит Копейкин, и говорит, в
некотором отношении, грубо. Вельможе, понимаете, сделалось  уже  досадно.  В
самом деле: тут со всех сторон генералы ожидают решений,  приказаний;  дела,
так сказать, важные, государственные, требующие самоскорейшего исполнения, -
минута упущения может быть важна, - а тут еще привязался сбоку  неотвязчивый
черт. "Извините, говорит, мне  некогда...  меня  ждут  дела  важнее  ваших".
Напоминает способом, в некотором роде, тонким, что пора наконец и  выйти.  А
мой  Копейкин,  -  голод-то,  знаете,  пришпорил  его:  "Как-  хотите,  ваше
высокопревосходительство, говорит, не сойду с места  до  тех  пор,  пока  не
дадите резолюцию" Ну... можете представить: отвечать таким образом вельможе,
которому стоит только слово - так вот уж и полетел вверх тарашки, так что  и
черт тебя не отыщет.. Тут если нашему брату  скажет  чиновник,  одним  чином
поменьше, подобное, так уж и грубость. Ну, а там  размер-то,  размер  каков:
генерал-аншеф и какой-нибудь капитан  Копейкин!  Девяносто  рублей  и  нуль!
Генерал,  понимаете,  больше  ничего,  как  только  взглянул,  а  взгляд   -
огнестрельное оружие: души уж нет - уж она ушла в  пятки.  А  мой  Копейкин,
можете вообразить, ни с места, стоит как вкопанный. "Что же вы?"  -  говорит
генерал и принял его, как говорится, в  лопатки.  Впрочем,  сказать  правду,
обошелся он еще  довольно  милостиво:  иной  бы  пугнул  так,  что  дня  три
вертелась бы после того улица вверх ногами, а  он  сказал  только:  "Хорошо,
говорит, если вам здесь дорого жить и вы не можете в столице покойно ожидать
решенья вашей участи, так я вас вышлю на казенный счет. Позвать фельдъегеря!
препроводить его на место жительства!" А фельдъегерь уж  там,  понимаете,  и
стоит: трехаршинный мужичина какой-нибудь, ручища у него, можете вообразить,
самой натурой устроена для ямщиков, - словом,  дантист  эдакой.
Быстрый переход