Изменить размер шрифта - +

— Что ж, этого следовало ожидать.

В его голосе послышались нотки брезгливости и насмешки. Отчаяние охватило Ромару, она боялась, что теперь этот человек, единственный, кто, может быть, способен ей помочь, ни за что не станет впутываться в это дело.

— Пожалуйста, прошу вас, помогите ей, — попросила она, умоляюще сложив руки на груди. — Мне больше не к кому обратиться. Будь отец жив, он нашел бы управу на сэра Харвея.

— Возможно, мой вопрос покажется вам немного странным, — проговорил лорд Равенскар, — и все же, будьте добры, скажите мне, кто вы такая и кем был ваш отец?

— Мой отец — генерал сэр Александр Шелдон, — ответила Ромара и увидела, что лорд Равенскар в изумлении уставился на нее.

— Так ваш отец командовал полком легких драгун?

— Да.

— Господи! Ведь я служил под его командованием! — воскликнул лорд Равенскар. — Но, во имя всего святого, как генерал мог позволить этому Уичболду даже подходить к вашей сестре или к вам?

— Сэр Харвей сам познакомился с Кэрил, вернее, его представил ей наш сосед, — объяснила Ромара, — а когда он принялся присылать ей цветы, любовные записки и, еще того хуже, назначать ей свидания, папа запретил ему появляться в нашем доме.

— Это понятно, — заметил лорд Равенскар.

— Но сэр Харвей уговорил Кэрил встречаться с ним тайно.

— Да, наверное, он был очень красноречив, — язвительно отметил лорд Равенскар.

— Прошу вас, поймите, Кэрил никогда не встречала таких мужчин, Мне кажется, он ее загипнотизировал, околдовал.

— И теперь она носит его ребенка. Одному Богу известно, что сказал бы обо всем этом ваш отец, будь он сейчас жив!

— Думаю, папа убил бы сэра Харвея, но прежде заставил бы его жениться на Кэрил, чтобы дать ребенку имя.

Лорд Равенскар удивленно посмотрел на Ромару.

— Вы думаете, она этого хочет?

— Она сейчас слишком подавлена и расстроена, чтобы осознавать, чего она хочет, а чего нет, — ответила Ромара. — Я видела ее совсем недолго, но она успела рассказать мне, что сэр Харвей очень зол на нее… за то, что она ждет ребенка, и теперь старается скрыть этот факт от всех своих знакомых.

— Меня это не удивляет.

— И еще Кэрил опасается, — очень тихо продолжала Ромара, — что она ему надоела и что у него… есть другая женщина.

Лицо лорда Равенскара застыло, губы плотно сжались. Немного погодя он твердо произнес:

— Позвольте мне самому заняться этой проблемой. Мне надо обсудить кое-какие вопросы с друзьями. По я обещаю вам, что приложу все силы и сделаю все возможное.

— Сколько времени вам понадобится? — с тревогой спросила Ромара.

— Постараюсь поторопиться, — пообещал лорд Равенскар.

— Я очень боюсь за нее. Он ведь может и с ней сделать то же самое, что и со мной.

— Да, с вами он обошелся довольно круто. Чем же вы его так рассердили?

— Просто сказала ему в глаза все, что думаю.

Лорд Равенскар рассмеялся.

— Вы настоящая дочь своего отца! Я ожидай услышать нечто подобное. Но, может быть, в сложившихся обстоятельствах это был не слишком благоразумный поступок?

— Он ударил Кэрил… за то, что она попросила меня приехать, — сказала Ромара, — а потом набросился на меня.

Она вспомнила тот страшный вечер, и у нее перехватило дыхание.

— После этого я уже ничего не помню, сплошная темнота.

Быстрый переход