— Я не знаю таких слов, — заметил Гординг.
— Вот там, под травой, водой и жидкой грязью, должны быть ступени, а за ними — двери. И если мы найдем инструменты, чтобы прокопать себе дорогу, то сможем выяснить, работает ли подземная дорога.
— Нет.
— Нет?
— Нам не позволят.
По улице, на которую указал Гординг, бежал уже знакомый им одиночка со странно изогнутым широким мечом. Вслед за ним из здания выбегали другие Мальчики.
— Ты можешь остановить его с помощью нити?
— Нет. Он знает, что мы опасны, и сможет поймать нить на лезвие.
— Тогда — в машину. — Двое мужчин спрыгнули с купола и закрыли дверцы. — Как он добрался сюда так быстро?
— Явно не на машине. В Сараш-Зиллише есть прилатсил?
— Конечно. Как я сразу не подумал!
— А нам прилатсил поможет?
— Пожалуй... Да! Тогда не придется копать! Надеюсь, подземка работает. Ее-то не ремонтировали.
Одиночка был уже очень близко. Корбслл набрал номер, который помнил: две скрещенных запятых, оборотное «S», песочные часы и кривое «пи». Машина тронулась с места, набирая скорость. Вслед ей смотрели одиннадцать Мальчиков.
— Они выследили нас, значит, смогут выследить еще раз, — произнес Джером. — У нас будет время, но совсем немного.
Снаружи здание выглядело в точности как то, в котором располагался кабинет Мирелли-Лиры и где она отдала Корбеллу его скафандр. Правда, здесь лифты работали. Вспоминая о тех давних передвижениях по офисному зданию, Джером вышел на третьем этаже. Пока все сходилось: их встретил ряд запертых дверей.
— Мой диск не может их открыть, — сообщил Гординг. Мужчины стали пинать дверь ногами, но она не поддавалась.
— А есть здесь прилатсил, к которому можно пройти свободно?
— Да, на крыше. Там в любую минуту могут оказаться Мальчики.
— У тебя остался наконечник копья?
Корбелл протянул его Гордингу. Вдруг он подумал, что на этажах могут быть указатели дороги к лифтам. Чтобы проверить это, он отправился к лифту и поднялся на этаж выше. Если лифт останавливается на всех этажах, то придется их все проверять. Тихо шагая по корвдору, он услышал над собой топотание, как будто наверху бегала стая крыс.
Вернувшись к Гордингу, Джером обнаружил, что тот отвязал нить от камней, один ее конец привязал к наконечнику копья, а другой — к своей набедренной повязке. Теперь он резал наконечником ковер, который уходил под дверь кабинета.
— Охраняй лестницу, — велел Гординг.
— А оружие?
Тот не ответил, даже не поднял головы. Корбелл встал у двери на лестницу безоружным. Он понимал, что первый же пришедший Мальчик убьет его. Что ж, может, Гордингу удастся спастись. Кстати, а что он делает?
Гординг просовывал наконечник копья под дверь. Управившись с этим, он взялся за концы набедренной повязки и с усилием потянул вверх. От напряжения он стонал и кряхтел. Потом он изменил направление и начал тянуть повязку к дверному замку и косяку. И вот он отпустил свое странное приспособление и ударил в дверь ногой. Она дрогнула, а от второго удара упала внутрь комнаты. Наконечник копья оказался прочнее материала двери, а нить разрезала металл вокруг замка.
Через окно кабинета Корбелл увидел, как два Мальчика что-то делают с мотором тчипла. Он и Гординг втиснулись в «телефонную будку»; света в ней не было, и, чтобы рассмотреть клавиатуру, пришлось немного приоткрыть дверь. Джером нашел кнопку со скрюченным «пи», поставил на нее палец, закрыл дверь и надавил кнопку четыре раза.
Ничего не произошло.
Он открыл дверь и ступил в темноту — настоящую глухую тьму, как у негра в желудке.
— Похоже, это и правда подземка, — прошептал Корбелл. |