Изменить размер шрифта - +
И, держу пари, все эти пушки и пушечки должным образом смазаны и заряжены. То же самое можно сказать и об их владельцах.

Вот и я перестала быть белой вороной среди американцев, подумала я. По мере возможностей, усиливаю мощь нации — на поясе у меня, причиняя мне всяческие неудобства, болтался десятизарядный лазерный пистолет. На коленях я держала автоматическую винтовку. На вид она походила на «пушку» Перкинса, но приводилась в действие сжатым воздухом. Достаточно было нажать на спуск и придержать его пальцем в течение восьми секунд — вы расстреливали всю кассету. Я по‑прежнему полагала, что мне никогда не придется нажимать на спуск.

Поля закончились, и вдоль дороги потянулись пригородные земли, поросшие низкорослым кустарником. Ближе к окраине города нам все чаще стали попадаться одиночные деревья и рощицы, а на самой окраине мы увидели сады, скверы и даже парки с тенистыми аллеями. Повсюду лежал пепел — совсем недавно здесь целыми кварталами горели дома. Перекрестки патрулировались солдатами. Ребята пропускали нас беспрепятственно — нас спасала полицейская форма Хокинса. Солдаты приветствовали Джеффа, махали ему руками.

Нельзя сказать, что город лежал в руинах, но половина магазинов была разграблена, тротуары и мостовые — усеяны битым стеклом. Другая половина магазинов, уцелевших, усиленно охранялась мужчинами и женщинами, держащими оружие на изготовку.

У одного из сыновей фермера был с собой путеводитель по городу. Сначала ребята привезли нас ко входу в «Хонест Зд РВ рентал», где мы надеялись арендовать вездеход фирмы «РВ», но от здания «Хонест рентал» остались лишь дымящиеся руины. В «Аутдорз анлимитед» нам повезло больше. Этот пункт проката не тронули ни огонь, ни мародеры. В дверях скучал жирный детина. Он стоял, привалившись плечом к косяку, и поигрывал охотничьей винтовкой.

— Вездеходы напрокат даете? — крикнул Джефф детине. Мы с Хокинсом сидели на платформе трактора.

— У меня есть три вездехода, — ответил детина.

Мы выгрузили на тротуар свои вещи. Сыновья фермера развернули трактор и с видимым облегчением поехали прочь от нас.

— Нужна машина, — сказал Джефф владельцу магазина. — Смотаться в Кейп и вернуться в Джанесвилл. Туда и обратно — где‑то пятьсот километров.

— Это не проблема, — сказал владелец магазина. — Проблема — вернете ли вы мне машину?

— Мне она ни к чему. Я — офицер ФБР. Выполняю спецзадание.

— Вижу, что ФБР. — Три буквы красовались на правом нагрудном кармане Хокинса.

— Если не верну транспортное средство, вы предъявите иск и представите счет правительству. Я напишу расписку, в которой укажу стоимость машины. Поверьте, цена не будет заниженной, — заверил хозяина магазина Хокинс.

— Тут такое дело, — протянул хозяин, — сами знаете, какое теперь у людей отношение к деньгам… Мне по душе бартер. И только бартер.

— У меня есть золото, — сказал Хокинс. — На четыре» тысячи старых долларов.

Владелец пункта проката покачал головой:

— Самый дешевый из моих вездеходов стоит в двадцать раз дороже. Предлагаю: ваша расписка, золото и один из лазеров. И — по рукам!

— Противозаконная сделка, — возразил Хокинс.

— Да уж, никогда прежде мы не следовали букве закона так строго, как сейчас! — усмехнулся детина.

— Хорошо бы взглянуть на машины, — сказал Джефф.

Мы вошли в гараж. Флаттеров там не было. Джефф присмотрел мощный шестиколесный вездеход. Он проверил, заряжены ли аккумуляторные батареи, поинтересовался техпаспортом на машину и книгой учета.

Быстрый переход