Изменить размер шрифта - +
И Тантал объявил, что в первую очередь руководствуется запахами, уж нюхать-то ему никто не

запрещал - вот он и нюхает вовсю; а во-вторых - тончайшей проницательностью, которая развилась у него на почве искушения.
     «Обратите внимание, джентльмены, - разглагольствовал он, - пробуя эти блюда, мы притупляем таким образом все остальные чувства. Но мне не

обязательно пробовать вашу стряпню (даже если бы я был в состоянии это сделать), чтобы вынести ей оценку. И должен вам сказать, что, на мой нюх,

она не на должной высоте!»
     Так закончила свой рассказ Персефона, и, вернувшись в повозку, запряженную позвякивающими волами, дала увезти себя в верхний мир. И нет ни

одного очевидца, который смог бы рассказать, что же на самом деле произошло с зернышком граната. И все же, на исходе каждого года, когда верхний

мир становится мрачным и холодным, она возвращается к своему супругу. Зима в ореоле снежинок приходит и уходит, и на верхних лугах появляются

гончие Весны. А я сижу на троне Аида, обедаю с Ахиллесом и Еленой и с нетерпением жду возвращения Персефоны.
     Я гадаю, чем она там занимается. И что все же случилось с зернышком граната? И когда она наконец возвратится - в самое последнее мгновение

перед тем, как я окончательно истоскуюсь, утрачу надежду и устану от мыслей об обитателях Аида, когда она возвратится, - я наконец признаюсь

себе, что все, чего я хочу, - это моя Персефона.
     Сейчас уже начало зимы. Я сижу на своем железном троне - во рту привкус праха - и вслушиваюсь в далекий звон бубенчиков. Я знаю, это добрые

вестники моей возлюбленной, с которой никогда не будет определенности до конца.
     Хитроумный Одиссей попал в переплет. Лукавый греческий герой оскорбил самого Посейдона, и бог был безжалостен в своем наказании. Он гнал

его через всю Аттику и Додеканесские острова. Но всякий раз, когда Одиссей пытался пристать к берегу и уйти в глубь его, чтобы отыскать землю,

где ничего не знают о море, повелитель океанов посылал могучие ветры, уносившие его снова в море. Но и этого ему было мало: он насылал Хитрые

Мысли, одолевавшие Одиссея, словно его собственные, и, как бы далеко он ни зашел на сушу, они влекли его на берег моря. И вот он снова там, где

ему лучше бы не находиться, - на полоске песка между водой и подножием гор. Это и есть то место, где Одиссей должен сыграть финал этой

затянувшейся игры. Здесь, по желанию повелителя морей, он должен наконец обрести смерть. Посейдон и так излишне медлил, подыскивая момент, Чтобы

прихлопнуть этого сопляка. Но теперь пришло Время покончить с ним.
     Шум прибоя на пустынном пляже. Лиловая полоса горизонта на стыке моря и небес. Последние кадры: Одиссей, героического вида мужчина, стоит

на четвереньках с поникшей головой, волосы падают на глаза, тело усеяно крупными каплями воды. Аппетитнейшая картинка для Навсикаи.
     Нежданное видение на пустынном пляже. Навсикая и ее служанки. Застыли на ходу. Глазеют на обнаженного мужчину.
     - Где я? - спросил Одиссей.
     - Это Феакия, - ответила Навсикая. Боже, как она хороша!
     Смертельно хороша, если я не ошибаюсь!
     Это то состояние, в котором девушки мне нравятся больше всего.
     Одиссей раздраженно помотал головой: наклевывается новый роман, этого еще только не хватало! Да, кстати, а не повторяется ли ситуация? А не

пошла ли вся его жизнь по второму кругу? А не пошло ли все мироздание по второму кругу? И все, что было до него, тоже?
     Одиссей напряг память, но все, что он смог вспомнить, так это то, что время пришло.
Быстрый переход