- А скажи, все образцовые города
разговаривают подобно тебе?
- Конечно, нет. До сих пор ни один город, образцовый или какой-нибудь другой, не произнес ни слова. Но жителям это не нравится - город
кажется слишком большим, слишком властным, слишком отчужденным. Потому меня и снабдили искусственным разумом и голосом для его выражения.
- Понимаю, - проговорил Кармоди.
- Дело в том, что искусственный разум одухотворяет меня, а это очень важно в наш век обезличивания. Разум позволяет мне быть чутким,
творчески отвечать на запросы жителей. Мы можем договориться - горожане и я. Путем постоянного и осмысленного диалога мы можем выработать
динамичную, гибкую, воистину жизнеспособную городскую среду. И можем улучшать друг друга, не утрачивая в значительной мере своей
индивидуальности.
- Чудесно, - сказал Кармоди. - Беда только, что тебе не с кем вести диалог.
- Это единственный изъян, - признался Город. - Но сейчас у меня есть вы.
- Верно, - согласился Кармоди, недоумевая, почему слова Города прозвучали для него не очень приятно.
- А у вас, естественно, есть я, - продолжил Бельведер. - отношениям всегда следует быть взаимными. Теперь, дорогой Кармоди, позвольте
показать вам некоторые мои достопримечательности. А потом займемся вашим поселением и упорядочением.
- Моим... чем?
- Я неудачно выразился, - извинился Город. - Есть такой научный термин. Но вы понимаете, безусловно, что взаимные отношения накладывают
обязательства на обе заинтересованные стороны. Иначе и быть не может, так, ведь?
- Если только стороны не занимают позицию невмешательства, - заметил Кармоди.
- Нам это ни к чему, - сказал Бельведер. - Невмешательство подразумевает отмирание чувств и неминуемо приводит к отчуждению. А теперь,
пожалуйста, пройдите сюда...
Кармоди последовал приглашению и увидел все великолепие Бельведера. Он посетил электростанцию, очистные сооружения и предприятия легкой
промышленности, осмотрел детский парк, музей и картинную галерею, концертный зал и театр, боулинг, биллиардную, картинговые треки и кинотеатр.
Он устал и не прочь был отдохнуть. Но Город во что бы то ни стало хотел показать себя, и Кармоди пришлось любоваться пятиэтажным зданием
"Америкэн экспресс", поругальской синагогой, статуей Ричарда Бакминстера Фоулера, автобусной станцией "Грейдхаунд" и иными
достопримечательностями.
Наконец, турне завершилось. Кармоди пришел к выводу, что красота заключена в глазах зрителя, ну, и малая ее часть - в ногах.
- Самое время немного перекусить, а? - заметил Город.
- Чудесно, - сказал Кармоди.
Его пpовели в модный фpанцузсккий pестоpан, где он начал с potage au petit pois и закончил petits fours.
- А тепеpь маленький ломтик сыpа бpи? - пpедложил Гоpод.
- Hет, спасибо, - отказался Кармоди. - Я сыт. Честно говоpя, я пpямо лопаюсь.
- Hо сыp не отягощает желудок. Может, кусочек отменного камамбеpа?
- Уже пpосто не полезет.
- Рекомендую фpукты - очень освежает небо.
- Если здесь и надо что-то освежать, то только не мое небо.
- Hу, по кpайней меpе яблоко, гpушу, кисть виногpада?
- Спасибо, нет. |