Изменить размер шрифта - +

Видок у меня, наверное, был не лучший, потому что Кэролайн, увидев меня, побледнела и вскочила.

— Что случилось, Бен?

— Похоже, в меня стреляли.

— Похоже?

Она принесла бинты и спирт из аптечки и перевязала мне рану, которая оказалась незначительной царапиной — пуля разорвала кожу, не задев тканей.

Тем не менее Кэролайн хлопотала вокруг меня с совершенно серьезным видом.

В какой-то момент я не удержался и поцеловал ее.

Конечно, с ней сложно. Она трудно сходится с людьми, мало кому доверяет. Но уж если она кому поверит — тот счастливчик. На него прольется вся ее доброта.

Похоже, в меня надо почаще стрелять. После этого я становлюсь сентиментальным и покладистым.

Кэролайн дала мне полицейскую куртку, чтобы я не бегал по городу в своей, окровавленной, затем потянулась к телефону.

— Ты кому хочешь звонить? — спросил я.

— В полицию. Ведь в тебя стреляли!

— Не надо.

— Шериф Трумэн, не ломай комедию! О таком следует докладывать!

— Ничего подобного.

Я решительно отнял у нее трубку.

— Все это так непонятно, — сказала Кэролайн. — Кому взбрело в голову стрелять в тебя?

— Не знаю. Может, вид у меня слишком провинциальный; таких в Бостоне не любят и заваливают прямо на улицах.

— Нормальный у тебя вид. Хватит прибедняться.

Я не знал, как это воспринимать: как комплимент или как упрек в закомплексованности?

— Кому-то не нравится, что я копаюсь в деле Траделла, другого объяснения быть не может. Кому еще я мог перебежать дорогу? Фрэнни здесь, в офисе? Мне надо с ним побеседовать по душам. Его одного я пока не раскрутил на откровенность. А пора. Он, собака, лгал мне с самого начала!

— Он тут, в офисе.

Я встал.

— Погоди!

Кэролайн опять потянулась к телефону.

— Я сказал: никакой полиции!

— Я звоню отцу.

— А, другое дело. Он мне в нынешней ситуации очень нужен.

— Бен, можно я тебе кое-что посоветую? Как Фрэнни отреагирует на твой наезд — предсказать трудно. Поэтому лучше позвони Керту. Если ты придешь не один, а с Кертом, Фрэнни будет как шелковый.

— Ох уж этот Керт! Тебе не кажется, что он чересчур крутой — до идиотизма?

— Конечно, он слегка дубоват. Но, Бен, если есть на свете полицейский, которому ты можешь безоглядно доверять, — это Керт!

 

53

 

Казалось, Фрэнни нас поджидал. За несколько часов после нашей последней встречи он заметно изменился, выглядел замученным и подавленным, без следа прежнего бодрячества и агрессивности. Не знай я его, подумал бы, что все это время он проплакал, запершись в своем кабинете. Однако на самом деле он скорее всего просто продолжал пить — глушил тоску-печаль.

Когда мы возникли в дверях, Фрэнни лишь поднял на нас глаза и не двинулся с места. Мы пришли целой делегацией: Кэролайн, Джон Келли, Керт и я.

— Ага, вся шайка здесь. — Фрэнни взял стоявшую перед ним бутылку пива и сделал большой глоток. — Вы уж, ребята, меня не выдавайте. Бутылочка пива на рабочем месте — не большой грех.

Он помолчал, глядя, как мы рассаживаемся.

— Да-а, быстро вы работаете…

— Фрэнни, — спросил я не без торжественности, — ты хочешь вызвать своего адвоката?

— Опять ты про адвоката… Нет, зануда, мне адвокат до одного места…

На рабочем столе Фрэнни стояла большая фотография, которую я видел в офисе Данцигера. Групповой снимок сотрудников отдела спецрасследований: Боб Данцигер, Фрэнни Бойл, детектив Арчи Траделл, Хулио Вега, Мартин Гиттенс и десяток других молодых парней.

Быстрый переход