Изменить размер шрифта - +

— Да, я так и поняла. Я буду присутствовать в качестве вашей помощницы?

Рональд подошел к камину и бросил письмо Валери в огонь. Пламя вспыхнуло с новой силой, и объятый красно-желтыми языками конверт превратился спустя мгновение в черную пыль.

— Разумеется, — ответил Рональд. — Мы с вами отлично проведем время. Посмотрите, как мне вручат еще одну бронзовую книгу, попробуете французского шампанского с трюфелями. Успеете вернуться до полуночи.

— В таком случае, профессор, — не преминула съязвить Шарлотта, — надеюсь, вы не обидитесь, если раскопанное мною платье будет уступать по шику и безупречности вашему костюму? Если дама не с тобой, за нее не должно быть стыдно.

Рональд едва сдержался, чтобы не расхохотаться в трубку. О, как любил он эти словесные дуэли! До Шарлотты никому не удавалось продержаться и двух минут. А она была крепким орешком и могла бы дать ему фору. Но, конечно, он ей об этом никогда не скажет.

Приглашение на светское мероприятие было как нельзя кстати. Шарлотта едва не выронила трубку, когда Рональд витиевато сообщил ей о предстоящем вручении премий. Миранда не уставала трещать об этих голливудских вечеринках, куда слетались мировые звезды, чтобы засветить свои роскошные и безумные наряды и уморить свежими подтяжками журналистов и всех своих завистников. Шарлотта будет на этом празднике, и Феррэл еще сто раз пожалеет, что она для него всего лишь помощница.

В какой-то мере Рональд оказался прозорлив, иронически упомянув о гардеробе Шарлотты, где могло бы заваляться забытое платье. В чемодане Шарлотты вообще не было ни одного платья. Уезжая из Бейкерсфилда, она оставила все свои дорогие, предназначенные для соблазнения наряды в родительском доме. Но даже если бы они были здесь, половина из них уже вышли из моды, и, надев эту рухлядь в театр «Кодак», где голливудский дух витает в воздухе, Шарлотта попросту бы выглядела простушкой. А такого допустить она не могла.

Что ж, профессор Феррэл высоко ценил услуги своей помощницы, и у нее скопилось достаточно средств, для нескромной прогулки на Родео-драйв. В компанию себе Шарлотта позвала любительницу глянцевых журналов Миранду, которая совершенно точно знала, что жизненно важно носить в этом месяце и что противопоказано в следующем.

— С чего начнем? Может, заглянем в «Шанель»? — подталкивала она Шарлотту к стеклянным дверям потрясающе элегантного бутика. — Ты уверена, что хочешь купить только одно платье?

— Нет. Еще мне нужны туфли, сумочка и манто.

Шарлотта не производила впечатления богатой клиентки, поэтому продавцы смотрели на нее без интереса. Что касается Миранды, то она с первой минуты сумела завладеть вниманием всего бутика.

— Моя подруга писательница и находится в Лос-Анджелесе инкогнито, она желала бы сохранить интригу до вручения премий в «Кодаке», — шепнула она на ухо одной из консультантов. — Вы меня понимаете?

— Как никто другой, — выпалила девушка и сделала стойку самого вежливого продавца Лос-Анджелеса. — Сейчас вас обслужат.

Шарлотта покраснела от стыда, раньше ей никогда не приходилось выдавать себя за звезду. Не зная, куда спрятать глаза, она схватила первый попавшийся каталог и устремила туда горящий взгляд.

Вышедшие поглазеть на таинственную, но, судя по всему, очень знаменитую писательницу служащие бутика сгрудились у примерочных и негромко переговаривались:

— Вы ее узнали? Я бы никогда не узнала…

— Только посмотрите на ее прическу! Это же последний писк!..

— Не могу дождаться, когда увижу ее на вручении…

Шарлотте были неприятны эти разговоры хотя бы потому, что она не представляла, за какую знаменитость ее приняли продавцы.

Быстрый переход