Изменить размер шрифта - +

— Мне заехать за вами или лучше прислать такси? — спросил Рональд.

Пожалуй, это был самый глупый или нелепый вопрос, который только может задать мужчина, пригласив даму на вечеринку.

Рональд поморщился, представив, на какую остроту может напороться по собственной неуклюжести. Слишком давно он по-настоящему не ухаживал за приличной девушкой. Да и приличные девушки не жаловали знаменитого писателя своей благосклонностью. Но Шарлотта, кажется, не обиделась.

— Нет-нет, я сама, — ответила она почти скороговоркой. — Встретимся на приеме.

В трубке повисла тишина, а потом запиликали короткие гудки.

— Вот болван! Это девчонка сделала из меня совершенного болвана! — выкрикнул Рональд и сорвал с шеи тесную бабочку.

К счастью, миссис Майлз не ложилась спать рано. В тихие ночи со стороны ее дома неслись яростные крики болельщиков на трибунах стадиона. Старушка, как и ее покойный супруг, с ума сходила по бейсболу.

Рональд вздохнул, сунул ноги в туфли и, прикрыв голову попавшейся под руку газетой, выскочил под дождь без зонта.

 

18

 

Желтое такси визгливо приткнулось у обочины. Водитель-негр посигналил три раза. Безрезультатно.

— Чертова работенка! — ругнулся он, высунув голову наружу и поёжившись от холодных брызг. — Где эта дамочка?

Таксист имел вид самого обычного калифорнийского шофера: верзила-простак с широкой грудью, на которой можно играть в мини-футбол, и стертыми от баранки ладонями. Он вышел из машины и, прикрыв голову руками, громадными шагами помчался к дому клиентки, сожалея о том, что позволил младшему братишке уговорить себя поработать за него. Везунчик как раз в это время веселился с красоткой-официанткой из придорожного бара — для свидания девица тоже выпросила у хозяина выходной. Его же брату приходилось молиться Всевышнему, чтобы гром небесный не прибил его у дома…

Прищурившись, таксист отыскал на домофоне нужный номер квартиры и уже протянул руку к звонку, как вдруг дверь дома открылась и из нее вышла девушка. Она глубоко вдохнула свежий запах мокрой листвы и потянулась от удовольствия.

— Вы мисс Клейтон? — тараща на нее глаза, вежливо спросил таксист.

— Я. А вы?.. — удивилась она, вскинув на водителя свои огромные пронзительно-черные глаза, но тут же, увидев такси, сообразила, в чем дело. — Ну конечно! Что же мы стоим?! Едем скорее.

— Да, мисс, — зачарованно пробормотал таксист. — Всегда к вашим услугам. Скверная сегодня погода. Позвольте ваш зонт.

— У меня его нет, — просто ответила девушка и, смеясь, выскочила под дождь. — Чудесно! Чудесный вечер!

Таксист будто на привязи последовал за ней и, обегая девушку то слева, то справа, держал над изящной женской головкой свои широкие ладони.

Кажется, я его изумила, с удовольствием подумала Шарлотта, нырнув в теплый и сухой салон такси. Что ж, она и сама была удивлена собственной перемене. Ноги, которые оказались не такими уж короткими, были обтянуты тонкой сеточкой чулок, маленькую ступню укрывала красная бархатная лодочка. Как приятно было разглядывать эти чудесные туфли с двумя бантиками, как у Золушки из детской сказки!

— Вы изумительно красивы, — добродушно протрубил таксист, не отрываясь от дороги, — но ваше зеркало, вероятно, каждый день говорит вам об этом.

— Не так красноречиво, как бы мне хотелось, — улыбнулась Шарлотта.

Она не узнавала саму себя: кокетничать с незнакомым мужчиной! До чего это глупо и смешно! С другой стороны, у нее это отлично выходило.

Неужели и после моего преображения Рональд станет утверждать, что я одета в чехол от контрабаса? — мысленно обратилась Шарлотта к своим туфелькам.

Быстрый переход