Изменить размер шрифта - +

     Но  вот наступило  время  прилива;  отданы  швартовы,  и  от  безлюдной
пристани, сильно кренясь, отваливает  судно и уходит в  море,  взяв  курс на
Фарсис. Это был первый в истории контрабандистский  корабль,  друзья  мои. И
контрабандой  был Иона.  Но море  восстает, оно  не желает нести неправедный
груз.  Разразился  ужасный  шторм,  он грозит  разнести корабль  в щепы.  Но
теперь,  когда боцман зовет всех наверх, когда  с гулом летят за борт ящики,
тюки  и кувшины,  под вой ветра и людские  вопли, под  дробный топот ног, от
которого ходуном  ходит дощатая  палуба прямо у него  над головой,  -  среди
всего этого  неистового рева  Иона спит своим  страшным  сном. Он  не  видит
черного неба и  бушующего моря, не чувствует, как рассаживаются шпангоуты, и
не  чует,  не ведает, что уж  теперь издалека, рассекая волны, мчится за ним
вдогонку,  разинув  пасть,  огромный  кит.  Ибо  Иона, братья  мои  матросы,
спустился во  внутренность  корабля, улегся на  койку в  своей каюте  и спит
теперь крепким  сном. Но перепуганный шкипер  приходит  к нему и  кричит ему
прямо в сонное ухо: "Ты что спишь, безумный? Вставай!" Пробудившись от этого
отчаянного вопля,  Иона опускается на  ноги, спотыкаясь и теряя  равновесие,
выбирается на палубу и, уцепившись за канат, глядит на море. Но в этот самый
миг огромная волна, подобно пантере, бросается на  него из-за борта. Вал  за
валом обрушивается на  корабль,  и вода, не находя стока,  с ревом мчится на
корму и на нос, и вот уже моряки тонут, хоть корабль еще держится на воде. И
всякий  раз,  как бледная луна  показывает свой  испуганный  лик  в глубоких
промоинах среди бурного  мрака  на небе,  объятый ужасом,  видит  Иона,  как
вздымается  бушприт  корабля, чтобы тут  же  снова нырнуть  вниз,  навстречу
беснующемуся водному лону.
     С воплями теснятся страхи в его  душе. Как  ни жмется, как ни  прячется
он, бегущий  Господа, он  теперь  отмечен для всех взоров.  Матросы замечают
его,   утверждаются   в  подозрениях,   и   наконец,  только   затем,   чтоб
удостовериться в истине, прибегнув к суду Небес, решают они бросить жребий и
узнать, кого ради постигла их великая буря. И пал жребий на Иону. Убедившись
в этом, с какой яростью забрасывают  они его вопросами: "Чем занимаешься ты?
Откуда  идешь?  Где твоя страна?  И  из какого ты народа?" Но  вы  заметьте,
матросы,  как  себя держит  теперь  Иона. Возбужденные моряки спрашивают его
всего  лишь, кто  он и  откуда,  но получают  они  не  только ответ на  свои
вопросы,  но также и другой ответ на  вопрос, не  заданный  ими, неожиданный
ответ, исторгнутый из Иониной груди твердой десницею Бога.
     - Я еврей! - кричит он, а потом  добавляет: - Я чту Господа Бога небес,
сотворившего море и сушу.
     Ты чтишь Его, Иона? Надлежит тебе ныне трепетать  перед Ним. И Иона тут
же, не сходя  с места, признается во всем,  и,  выслушав его  рассказ,  люди
испытывают великий страх, но все же они жалеют его.
Быстрый переход