Изменить размер шрифта - +
Да, я
знаю, он никогда не отличался особой веселостью;  и знаю, что последний  раз
на обратном пути он некоторое время был не в своем уме, но всякому ясно, что
это было вызвано  мучительной, острой болью  в  кровоточащем  обрубке.  Знаю
также, что  с того самого дня, как он  потерял в  последнем рейсе ногу из-за
этого проклятого кита,  он все время в угрюмом настроении, отчаянно угрюмом,
а порой и  в бешенстве; но это пройдет. И раз навсегда скажу  тебе, юноша, и
ты можешь мне поверить, что лучше плавать с угрюмым хорошим капитаном, чем с
капитаном веселым  и плохим. А  теперь  прощай  и не  будь несправедливым  к
капитану Ахаву из-за того, что у него дурное имя. К тому же,  мой мальчик, у
него  есть  жена  -  вот уже  три рейса, как  он  на ней  женился -  добрая,
безропотная юная женщина. Подумай, от этой юной женщины у него есть  ребенок
- как по-твоему, может ли старый Ахав быть до  конца безнадежно дурным? Нет,
нет, мой друг, Ахав изувечен, изломан, но и ему не чужда человечность!
     Я уходил погруженный в задумчивость. То, что  по воле  случая открылось
мне про капитана  Ахава, наполнило меня какой-то неспокойной, смутной болью.
Я чувствовал к нему сострадание  и жалость, но за что именно, не знаю, разве
только за то, что он был жестоко изувечен. В то  же время я испытывал к нему
и необъяснимое чувство страха;  но  чувство  это, описать которое я никак не
сумею, было, собственно, не страхом, а чем-то иным, я  даже сам не знаю чем.
Так или  иначе, но я его испытывал, и оно не вызывало у меня  к нему никакой
враждебности, хотя  меня  и раздражала  слегка  связанная с  этим  человеком
таинственность, которую я ощутил, как ни мало мне было о нем тогда известно.
Однако  постепенно  мысли мои устремились  в других направлениях,  и  темный
образ Ахава на время покинул меня.



Глава XVII. РАМАДАН


     Квикегов  Рамадан,  или  Великий  День Поста  и  Смирения,  должен  был
кончиться только  к ночи, и  я  решил, что не стоит его покамест беспокоить;
ибо я питаю глубочайшее уважение ко всяким религиозным отправлениям, как  бы
смехотворны  они ни казались, и я никогда бы  не смог отнестись без должного
почтения даже к сборищу муравьев, кладущих  поклоны перед  мухомором;  или к
тем существам в некоторых уголках  нашей планеты, которые с подобострастием,
не  имеющим  равного  на других  мирах,  поклоняются изваянию  какого-нибудь
скончавшегося землевладельца, потому только, что  его  огромными богатствами
все еще распоряжаются от его имени.
     Я   считаю,   что   нам,  набожным   христианам,   возросшим   в   лоне
пресвитерианской  церкви,  следует  быть  милосерднее в  таких  делах  и  не
воображать себя настолько  уж выше всех других смертных, язычников и прочих,
если им свойственны в этой области кое-какие полубезумные представления. Вот
хоть  Квикег,  например, безусловно придерживается самых нелепых заблуждений
относительно
     Йоджо и Рамадана - ну  и что-же из того? Квикег, надо  полагать, знает,
что он  делает, он удовлетворен и пусть  себе остается при своих убеждениях.
Быстрый переход