- Послушайте-ка, уж не в моем
ли это доме вы собираетесь взламывать дверь? - И она схватила меня за руку
повыше локтя. - В чем дело, а? Что случилось, приятель?
По возможности спокойно, но быстро я обрисовал ей положение вещей. В
растерянности прижав горчичницу сбоку к носу, она размышляла несколько
мгновений, затем, воскликнув: "Да, да! Я как оставила его там, так больше и
не видела!" - побежала к чуланчику под лестницей, заглянула туда и,
возвратившись, сообщила, что Квикегова гарпуна на месте нет.
- Он зарезался, - провозгласила она. - Вся история с несчастным Стигзом
повторяется сначала... Еще одному одеялу конец... Бедная, бедная его мать!..
Эдак все мое заведение погибнет. Остались ли у бедняги сестры?.. Где же эта
девчонка? Послушай, Бетти, ступай к маляру Снарлсу и скажи, чтобы он написал
для меня объявление: "Здесь самоубийства запрещены и в гостиной не курить" -
так можно сразу убить двух зайцев... Убить?.. Боже, смилуйся над его душою!
Что там за шум? Эй, молодой человек, ну-ка отойдите оттуда!
При этих словах она взбежала вслед за мною по лестнице и вцепилась в
меня, как раз когда я предпринял новую попытку силой открыть дверь.
- Этого я не позволю! Я не допущу, чтобы ломали мой дом. Можете сбегать
за слесарем, тут есть один, он живет не дальше мили отсюда. Но нет,
постойте-ка, - и она запустила руку в свой боковой карман. - Кажется, этот
ключ сюда подойдет. А ну-ка посмотрим.
Она вставила ключ в замочную скважину и повернула его. Но, увы!
оставался еще засов, наложенный Квикегом изнутри.
- Придется все-таки ее выломать, - заявил я и уже отошел немного, чтоб
лучше разбежаться, но хозяйка опять за меня уцепилась и снова стала кричать;
что не позволит ломать свой дом. Я вырвался и с разбегу что было силы всем
телом навалился на дверь.
Дверь с чудовищным грохотом распахнулась, угодив со всего маху ручкой в
стену и вздымая к потолку облака раскрошенной штукатурки; и тут, святый
боже! мы увидели Квикега - живой и невредимый, он в полной невозмутимости
сидел на корточках посреди комнаты, а на макушке у него стоял Йоджо. Квикег
даже глазом не моргнул, он сидел, словно изваяние, не проявляя ни малейших
признаков жизни.
- Квикег, - заговорил я, подойдя к нему. - Квикег, что с тобой?
- Неужто ж он просидел так целый день? - ужаснулась хозяйка.
Но что бы мы ни спрашивали - из него мы не сумели вытянуть ни слова. Я
уже прямо готов был столкнуть его на пол, чтобы только как-нибудь изменить
его позу - настолько невыносимо напряженной и мучительно неестественной она
казалась, в особенности если подумаешь, что он так просидел, наверное, часов
восемь-десять кряду, а то и больше, и при этом, конечно, еще ничего не ел.
- Миссис Хази, - сказал я. - Во всяком случае, мы убедились, что он
жив. Так что вы уж нас теперь, пожалуйста, оставьте, а я в этом странном
деле разберусь сам.
Закрыв за хозяйкой дверь, я попытался уговорить Квикега, чтобы он сел
на стул, но тщетно. |