Изменить размер шрифта - +

     В  целом,  я  не  могу  сказать,  чтобы  мои замечания  насчет  религии
произвели  на  Квикега большое впечатление. Во-первых, он  как-то не проявил
интереса  к рассуждениям на  столь важные  темы,  ведущимся  с точки зрения,
отличной от его собственной; а во-вторых,  он и понимал-то меня не более чем
на  одну треть, как ни примитивно формулировал я свои  мысли, и в довершение
всего,  он, безусловно,  считал,  что разбирается в истинной религии гораздо
лучше,  чем  я.  Он глядел на меня  с  каким-то снисходительным  участием  и
сочувствием, будто очень сожалел, что такой рассудительный  молодой  человек
столь безнадежно потерян для святого языческого благочестия.
     Наконец мы  поднялись с кровати и оделись. Квикег  с аппетитом поглотил
чудовищный завтрак, состоящий из всевозможных сортов отварной рыбы - так что
большой  выгоды  от  его  Рамадана  хозяйка все  равно не получила,  - и  мы
отправились на  "Пекод", неторопливо вышагивая по дороге  и ковыряя  в зубах
костями палтуса.



Глава XVIII. ВМЕСТО ПОДПИСИ


     Мы  только  еще шли  по пристани  к борту  судна, я и  Квикег со  своим
гарпуном, когда  нас окликнул  из  вигвама  хриплый голос  капитана  Фалека,
который громко выразил  удивление по поводу  того,  что мой товарищ оказался
каннибалом, и тут же провозгласил, что не допускает на это судно каннибалов,
пока они не предъявят свои бумаги.
     - Не  предъявят  чего, капитан  Фалек? - переспросил  я, прыгнув  через
фальшборт и оставив своего друга внизу на пристани.
     - Бумаги, - ответил он. - Пусть покажет бумаги.
     - Да, да, - глухим голосом подтвердил капитан Вилдад,  высунув вслед за
Фалеком голову из вигвама. -  Пусть докажет, что он обращенный. Сын тьмы!  -
повернулся он в сторону Квикега, - состоишь ли ты  в  настоящее время в лоне
какой-либо христианской церкви?
     -   А   как   же,   -   ответил   я,   -   он   принадлежит   к  первой
конгрегационалистской церкви.
     Тут  следует заметить, что  многие  татуированные дикари,  плавающие на
нантакетских судах, кончают тем, что обращаются и попадают в лоно какой-либо
из церквей.
     - Как! Первая конгрегационалистская церковь? - воскликнул Вилдад. - Это
те, которые собираются в доме у диакона Девтерономии Колмена? - И он вытащил
из  кармана  очки,  протер  их  большим  желтым  носовым  платком, с  особой
осторожностью водрузил  на  нос, вышел  из вигвама и, с трудом  перегнувшись
через фальшборт, долго и пристально разглядывал Квикега.
     - Давно ли  он  стал  членом этой  общины? - спросил  капитан  наконец,
обернувшись ко мне. - Не слишком-то давно, я полагаю, а, молодой человек?
     - Разумеется, недавно, - поддержал  его Фалек. - И крещение  он получил
не настоящее, иначе бы оно смыло у него с лица хоть немного этой дьявольской
синевы.
     - Нет,  ты скажи,  молодой человек,  -  сказал  Вилдад.
Быстрый переход