Изменить размер шрифта - +
   Укрывшись   за   кустами,   обильно
произраставшими в этой песчаной расщелине, я чувствовал себя в относительной
безопасности, хотя и понимал, что  загадочные твари вскоре пройдут не более,
чем в ста метрах передо мной, и я смогу их разглядеть, тогда как они -- если
только  судьба  не  сыграет со  мной  какую-нибудь  злую  шутку, -- меня  не
заметят.
     И  все же  мне  вдруг  стало жутко  страшно даже просто поднять на  них
взгляд.  Я  увидел  залитое лунным светом открытое пространство,  которое им
предстояло пересечь, и почему-то в мозгу промелькнула странная, даже нелепая
мысль  о том,  как же они загрязнят, изгадят всю эту местность. Пожалуй,  из
всех  иннсмаутских обитателей они  были  наиболее омерзительными --  такими,
которых никогда  не  захочешь  вспомнить  хотя бы для  того,  чтобы  кому-то
рассказать о них.
     Вонь  становилась  просто  невыносимой,   а  звуки  представляли  собой
чудовищную смесь  дикого покряхтывания, кваканья, завывания и лая, слившихся
в единый,  сплошной гомон, по-прежнему не имевший ничего общего с нормальной
человеческой речью. Было ли  это голосами моих преследователей? А может, они
все  же где-то нашли и взяли с собой собак, хотя за весь день мне ни разу не
встретилось  в  городе  ни  одно из  традиционных домашних животных. Это  их
похлопывание или постукивание казалось чудовищным, и я  не смел даже взгляда
поднять  на  порождавших  его  тварей,  твердо вознамерившись держать  глаза
плотно закрытыми вплоть до того, как они не скроются в западном направлении.
     Теперь  толпа проходила почти  напротив того места,  где я находился --
воздух был заполнен их хриплым гавканьем, а  земля, казалось, подрагивала от
нелепых, чуждых всему  человеческому шагов.  Я почти не  дышал  и собрал всю
свою волю в кулак, лишь бы -- не дай Бог! -- не размежить веки.
     Я  и  до настоящего  времени  не в состоянии точно определить, были  ли
последовавшие  за  этим  события   реальностью   или  всего  лишь  кошмарной
галлюцинацией. Недавние действия властей,  предпринятые после моих отчаянных
призывов и  ходатайств, скорее  всего подтвердят  то,  что  это  все же было
чудовищной  правдой,  но не мог  ли  я  в те минуты и  в самом  деле увидеть
галлюцинации,   порожденные   псевдогипнотическим   воздействием   атмосферы
древнего,   околдованного,  одурманенного  города?  Подобные  города  обычно
обладают  странной,  неведомой нам силой, и мистическое наследство  безумных
легенд  вполне способно  повлиять на  психику  отнюдь  не  одного  человека,
оказавшегося среди  тех  мертвых,  пропитавшихся  омерзительной  вонью улиц,
нагромождений прогнивших крыш и рассыпающихся колоколен.
     Так уж ли  невозможно, чтобы в глубине той зависшей над Иннсмаутом тени
таились бациллы самого  настоящего, и к тому же заразного безумия? Кто может
сказать, где проходит граница между реальностью  и  выдумкой, после того как
услышит  вещи  вроде  тех,  что рассказал  мне старый  Зэдок Аллен?  Кстати,
властям  так  и  не  удалось  найти  его  и  'они   не  имеют  ни  малейшего
представления о том, что с  ним  сталось.
Быстрый переход