Изменить размер шрифта - +

     Наступила пауза - все напряженно думали, о чем бы еще поговорить. На столе стояли розы, и разговор, естественно, зашел о цветах.
     - Да ведь у вас тоже есть морские анемоны! - вспомнила мисс Глендауэр. - Как, наверное, красивы они среди скал!
     И Морская Дама подтвердила, что они действительно очень красивы - особенно культурные сорта.
     - А рыбки? - сказала миссис Бантинг. - Как, должно быть, удивительно видеть вокруг себя рыбок!
     - Некоторые из них подплывают и кормятся прямо из рук, - сообщила Морская Дама.
     Миссис Бантинг удовлетворенно вздохнула. Ей тут же пришли на ум выставки хризантем и цветник перед Королевской Академией искусств - таким

людям, как она, доставляет удовольствие лишь то, что хорошо им знакомо. Морская пучина на мгновение представилась ей неожиданно добропорядочным

и уютным местом, чем-то вроде переулка между Пиккадилли и Темплом. Правда, ее ненадолго смутил вопрос об освещении, но в следующий раз об этом

она вспомнила лишь много времени спустя.
     Тем временем Морская Дама, избегая серьезных расспросов мисс Глендауэр, перевела разговор на солнечный свет.
     - Солнце у вас здесь такое золотистое, - сказала она. - Оно всегда золотистое?
     - А у вас, наверное, вместо него стоит такое красивое зеленовато-голубое мерцание, - сказала мисс Глендауэр. - Иногда что-то отдаленно

похожее можно видеть в аквариуме...
     - Мы живем намного глубже, - ответила Морская Дама. - Там, в миле от поверхности или около того, все, знаете ли, фосфоресцирует, и это

похоже на.., не знаю на что. Как город ночью, только ярче. Как ваша набережная или что-то вроде этого.
     - Правда? - воскликнула миссис Бантинг, подумав о Стрэнде во время театрального разъезда. - Там так светло?
     - О, очень светло, - ответила Морская Дама.
     - Но неужели это никогда не выключается? - попыталась понять Эделин.
     - Там все совсем иначе, - ответила Морская Дама.
     - Потому-то это так и интересно, - сказала Эделин.
     - Там, знаете ли, нет ни дня, ни ночи. Ни времени, ничего такого.
     - Вот это очень странно, - заметила миссис Бантинг, рассеянно наливая мисс Глендауэр еще чашку; поглощенные своим интересом к Морской Даме,

обе уже выпили изрядное количество чая. - А как же вы узнаете, когда наступает воскресенье?
     - Мы не... - начала Морская Дама. - Во всяком случае, не... - И тут же нашлась:
     - Но ведь нам слышны прелестные гимны, которые по воскресеньям поют пассажиры на судах.
     - Ну, разумеется! - сказала миссис Бантинг, которая в молодости тоже распевала гимны, и тут же совсем забыла, что в словах Морской Дамы ей

только что послышалось нечто неуловимое.
     Однако вскоре в разговоре мелькнул намек на более серьезное различие - правда, всего лишь намек. Мисс Глендауэр наугад высказала

предположение, что у обитателей моря тоже есть свои "проблемы", и тут, видимо, ее природная серьезность взяла верх над подобающим светской даме

легкомыслием, и она начала задавать вопросы. Нет никакого сомнения, что Морская Дама отвечала уклончиво, и мисс Глендауэр, спохватившись, что ее

расспросы чересчур настойчивы, попыталась загладить вину, ограничившись общим впечатлением.
     - Нет, не могу себе этого представить, - сказала она, выразив жестом свою беспомощность.
Быстрый переход