Изменить размер шрифта - +

       Тут Бенуа был поражен ужасом, взглянув на страшных матросов, его окруживших.
       -- Господи! Боже мой! Что это за рожи! Это были черти, а не люди!
       Хотя и матросы корабля "Катерина" были также не очень смирные и невинные ребята, любившие подчас погулять и покутить порядком, но какая

разница с матросами "Гиены". Что это за люди! Или лучше сказать, что за дьяволы!
       Безобразные, запачканные, оборванные, покрытые дрянными лохмотьями, замаранные порохом, грязью, загорелые, смуглые, покрытые рубцами и

синяками, с небритыми бородами, нестриженными волосами, и какие ругательства! Какие ужасные насмешки произносили они! Бедного Бенуа невольно

охватила дрожь.
       Палуба этого корабля также представляет странный вид.
       Снасти и оружие были разбросаны в беспорядке по мокрому и грязному полу, покрытому во многих местах большими кровавыми пятнами.
       Пушки, заряженные и готовые к пальбе, но покрытые грязью и ржавчиной, на лафетах которых видна была запекшаяся кровь и присохшие обрывки

каких-то кусков, которые Бенуа с ужасом признал за лоскутья человеческой кожи и мяса!
       О! как он тогда начал сожалеть о палубе своего корабля, столь чистой, столь опрятной; о своей маленькой уютной каюте, украшенной

красивыми ситцевыми занавесками... о своем прозрачном пологе... о своей койке, в которой он спал так спокойно, о своем стакане с ромом, который

он медленно выпивал вместе с бедным Симоном, разговаривая с ним о Катерине и Томасе, о своих веселых надеждах на будущее, о своем скромном

честолюбии и о желании окончить жизнь свою спокойно на своей родине, в кругу своего семейства, под тенью деревьев, им самим посаженных.
       -- Ты чертовски упрямился повиноваться нашему приказанию, старый тюлень! -- сказал ему один из разбойников отвратительной наружности и

кривой. Этот злодей был едва прикрыт старыми разорванными панталонами и ветхой, красной шерстяной рубахой, подпоясанной веревкой, за которую был

заткнут большой нож с деревянной рукояткой.
       Тут Бенуа собрался с духом и отвечал ему смело:
       -- У вас шестнадцать пушек, а у меня нет ни одной. При таких обстоятельствах нечего вам хвастать, что остановили меня!
       -- Поэтому-то, толстый тюлень мой, и нужно было повиноваться, ибо право сильного всегда бывает право, а ты видишь, довольно ли у нас

справедливости! -- сказал разбойник, указав на корабельные пушки, стоящие на палубе.
       -- Одним словом, -- продолжал Бенуа с нетерпением, -- скажите же мне, зачем вы меня звали? И что вам надобно от меня? Я теряю время по-

пустому и упускаю попутный ветер. Долго ли вы будете еще дурачиться надо мной?
       -- На это может тебе отвечать только один капитан наш, в ожидании же решения своей участи будь спокоен и не ворчи.
       -- Капитан! А! У вас есть капитан здесь! Хорош он должен быть! -- сказал неосторожно Бенуа с презрительной гримасой.
       -- Замолчишь ли ты, старый боров! А не то я швырну тебя за борт в море!
       -- Но, черт возьми! -- воскликнул несчастный шкипер, -- скажите же мне наконец, чего вы хотите от меня: воды или съестных припасов?
       -- Воды и съестных припасов! Экой скупой! А рому? Не дашь?
       -- Давно бы сказал.
Быстрый переход