Изменить размер шрифта - +

     Я  спустился  на  нижнюю палубу.  "Мартинес"  быстро  погружался,  вода
подступала к краю борта. Многие пассажиры стали прыгать за борт. Другие, уже
барахтаясь в воде,  кричали, чтобы их  подняли обратно на  палубу. Никто  не
слушал  их.  Все  покрыл  общий  крик: "Тонем!"  Поддавшись охватившей  всех
панике, я вместе с другими бросился за борт. Я не отдавал себе отчета в том,
что  делаю,  но, очутившись в  воде,  мгновенно понял,  почему  люди  кругом
молили, чтобы их подняли обратно на пароход. Вода была холодная,  нестерпимо
холодная. Когда я  погрузился в нее, меня обожгло, как огнем. Холод проникал
до  костей; казалось,  смерть  уже заключает меня в  свои ледяные объятия. Я
захлебнулся от неожиданности  и страха и успел набрать в легкие воды прежде,
чем спасательный пояс снова поднял меня на  поверхность. Во рту у  меня было
солоно от морской воды, и я задыхался от ощущения чего-то едкого, проникшего
мне в горло и в легкие.
     Но особенно ужасен был холод. Мне казалось, что я этого не выдержу, что
минуты мои сочтены. Вокруг меня  в воде барахтались люди. Они что-то кричали
друг другу. Я  слышал также плеск весел. Очевидно,  потопивший  нас  пароход
выслал за нами шлюпки. Время шло, и меня изумляло, что я все еще жив. Но мои
ноги уже  утратили чувствительность,  и  онемение  распространялось  дальше,
подступало  к  самому  сердцу.  Мелкие сердитые волны с  пенистыми  хребтами
перекатывались через меня; я захлебывался и задыхался.
     Шум и крики становились все глуше; последний отчаянный вопль донесся до
меня издали, и я понял, что "Мартинес" пошел ко дну. Потом -- сколько прошло
времени,  не знаю, -- я очнулся, и ужас снова овладел мной. Я был один. Я не
слышал больше голосов,  криков  о помощи -- только шум волн, которому  туман
придавал  какую-то таинственную,  вибрирующую гулкость. Паника, охватывающая
человека,  когда  он в толпе и разделяет общую участь,  не  так ужасна,  как
страх,  переживаемый  в  одиночестве.  Куда  несли  меня  волны? Краснолицый
говорил,  что  отлив  уходит  через Золотые Ворота.  Неужели  меня  унесет в
открытое  море?  А  ведь  мой спасательный  пояс  может  развалиться в любую
минуту! Я  слышал, что  эти пояса делают  иногда  из картона и  тростника, и
тогда, намокнув, они быстро теряют плавучесть. А я совсем не умел плавать. Я
был  один,  и меня несло неведомо куда,  среди извечной  серой безбрежности.
Признаюсь, мной овладело безумие, и я  кричал, как кричали женщины, и бил по
воде окоченевшими руками.
     Не знаю, как долго это тянулось. Потом я впал в забытье, и вспоминаю об
этом  только, как  о тревожном  мучительном сне. Когда я очнулся,  казалось,
прошли века. Почти  над  самой головой  я  увидел  выступавший из тумана нос
судна  и  три треугольных паруса,  заходящие  один  за другой  и наполненные
ветром. Вода пенилась и клокотала там, где ее разрезал нос  корабля, а я был
как раз на его пути. Я хотел крикнуть, но у меня не хватило  сил.  Нос судна
скользнул вниз, едва не  задев меня, и волна перекатилась над  моей головой.
Затем мимо меня начал скользить длинный черный борт судна -- так близко, что
я мог  бы коснуться его рукой.
Быстрый переход