|
– Хорошо, – прохрипел Артур, и тут вдруг до него дошло. Он уставился на девушку и, не успев подумать, брякнул:
– Потратить! Ты хочешь сказать, что это ДЕНЬГИ?!
Девушка расхохоталась так, что у нее слезы брызнули из глаз.
– Ну, ты приколист!
Она уцепилась пухлой ручкой за локоть Артура и потащила его на улицу:
– Ох, мы щас и оттянемся…
Высоко в башне Межобщественных палат, в апартаментах уполномоченного Опотра мисс Анна Силвер налила еще один стаканчик бренди и подтолкнула его через стол к Хигсби.
– Что ты извлек из комментариев Морриса по поводу этой книги? – спросила она, перелистывая страницы.
– Он пытался уколоть меня тем, что мы в Опотре не даем потребителям ничего для чтения, кроме молитв и изречений, и скоро даже высшие классы забудут, что такое литература.
– Я не об этом, – фыркнула мисс Силвер.
– Я знаю. Думаю, что он всего лишь прощупывал почву, Анна. Как обычно. Я подбросил ему несколько намеков и в одном направлении, и в противоположном – для равновесия. Но, боюсь, мы тоже ничего не извлекли из Морриса, как и он из нас. Перетягивание каната.
– Мы знаем, что ему известны те же слухи, что и нам.
– Мы это знали и так. И он знал, что мы знали. Если слухи имеют под собой основание, если действительно одно из среднеконтинентальных обществ использует незаконные аналоговые программы для создания армии вторжения – а я должен сказать, что начинаю этому верить, – то эти люди поступили в высшей степени умно. Как только произошла утечка информации, они не стали ничего отрицать, а распустили точно такие же слухи об остальных. И теперь все мы топчемся по кругу – по крайней мере, двое из нас троих. Вот тебе и смысл поведения Морриса сегодня вечером. Либо Еторг невиновен и считает виновным Опотр, либо они хотят, чтобы мы так думали. Выбирай, что тебе больше нравится. Гамбит с книгой был разыгран Моррисом намеренно грубо, так что его можно трактовать одним из полудюжины способов в любом из двух помянутых вариантов.
– И все‑таки, что ты сам думаешь?
– Не скажу.
– Иногда я тебя ненавижу, – сказала мисс Силвер.
Хигсби принял самодовольный вид.
– Гордон, а что ты думаешь о самом Моррисе?
– Очень способный человек, особенно для нормала. А что?
– Да вот думаю, нормал ли он? Тебе не кажется, Гордон, что он иногда ведет себя, как иммунный? У него бывает такой взгляд…
Хигсби изобразил сатанинский оскал.
– Он тебе нравится?
– Готова броситься ему в объятия! Вот только похож он на ящера в губной помаде, и духами воняет. Нет, серьезно.
– Если говорить серьезно, то очень мало шансов на то, что Моррис – не тот, кем кажется. Не думай, Анна, что если у нас есть очевидные преимущества, то мы обладаем монополией на способности. Ты не только будешь видеть иммунного в каждом, кто не заплетается в собственных коленках, но и станешь недооценивать противника – а это смертельно опасно. Во вторых, если Моррис действительно иммунный, достигший зрелого возраста и высокого положения, не будучи обнаружен нашей организацией, это уже не имеет значения. Если даже он и иммунный, в этом случае он – не наш, и никогда не станет одним из нас. Он на стороне Еторга.
– Хм‑м. Это не вполне то, что меня интересовало, ну да ладно. У нас есть что‑нибудь почитать, кроме этих кровавых картинок?
Хигсби молча встал и вернулся с потрепанным томиком, хрупкие страницы которого давно пожелтели, а местами и побурели. Мисс Силвер бережно взяла книгу из его рук и уселась читать. Чтение шло нелегко – она морщила лоб, сводила к переносице брови и изредка шевелила губами. |