Изменить размер шрифта - +
Лохмотья ткани отстали от тела и повисли издевательски высунутыми языками, обнажив пухленький животик Флоренс, который вздрагивал в такт ее движениям.

Диагональные удары по бедрам соперницы – и платье Флоренс украсилось двумя дырами. Затем хлыст свистнул еще дважды, выхватывая клочья ткани пониже живота.

Флоренс издала приглушенный вскрик, уронила хлыст и обхватила себя обеими руками. Она пожирала соперницу взглядом, полным бессильной ярости. Анна спокойно шагнула вбок и хлестнула Флоренс по заднице – крест‑накрест.

Толстушка бросила оставшийся хлыст и кинулась наутек. Зрители расступились, образуя узкий проход, и тотчас сомкнулись вновь, но Артур не сомневался в том, какое направление Флоренс выбрала для бегства – толпа отмечала ее траекторию радостным улюлюканьем.

Ворчун подобрал брошенные хлысты, забрал у Анны ее оружие, и двинулся прочь. Толпа начала понемногу расходиться.

Анна взяла Артура под руку. Она выглядела спокойной и веселой.

– Пошли, дружок. Всего полчаса до сирены!

 

7. ТРУБНЫЙ ГЛАС

 

В небольшой овальной комнате крошка уполномоченный Моррис полулежал в кресле, подпирая рукой голову. Его вторая рука замерла на клавишах переносной консоли. Изрытое оспинами лицо Мориса было спокойным и внимательным.

– Кей‑би, – сказал голос из спикера. – Объекты на Клинтон‑Аппер, между Мэйн и Поллак. Женщина совпадает в пределах погрешностей, мужчина одет в синее с белым, не совпадает по пунктам два и три.

– Объекты двадцать два, жэ и эм, – сказал Моррис. – Следуйте за ними, снимайте скрытой камерой. Докладывайте об изменениях. Конец связи.

Ассистент на противоположной стороне комнаты воткнул флажок в подсвеченную карту города. Низенький толстяк, возлежащий в соседнем с Моррисом кресле, беспокойно пошевелился и нервно похлопал себя по бедру тросточкой из черного дерева с нефритом.

– Моррис, – сказал он.

– Минутку, – вежливо отозвался Моррис, набирая код на клавиатуре.

– Кей‑кью, кей‑кью, – донеслось из спикера, и экран консоли осветился, показывая стереоизображение ресторана‑автомата. – Скрытая камера, объекты семь жэ и эм. Вот и они.

На экране появились мужчина в горчично‑желтом и женщина в алом. Они усаживались за столик. Камера сделала наезд и сфокусировалась на лицах. Моррис внимательно вгляделся в лица.

– Объекты семь – отмена, – сказал он. – Продолжайте поиск. Конец связи.

Ассистент убрал с карты флажок. Снова раздался сигнал вызова.

– Кей‑ай. Объекты на углу Брайент и Пирл Лоуэр. Женщина совпадает кроме пятой позиции, мужчина одет в черное, в остальном совпадает.

– Объекты двадцать три, жэ и эм, – сказал Моррис. – Сопровождайте и докладывайте, конец связи.

– Кей‑би. Объекты двадцать два направляются на восток по Клинтон Аппер. Предлагаю скрытую камеру в пассаже, северная сторона Клинтон на углу Поллак.

– Даю добро, – сказал Моррис. – Держите связь, подключитесь с камерой.

Он пробежался по клавишам и щелкнул выключателем.

– Ваше превосходительство? – Моррис повернул к толстяку уродливое лицо, на котором было написано величайшее почтение. Однако он не встал, и даже не убрал руку, которой подпирал голову.

– Вы, кажется, уютно устроились, Моррис, – раздраженно заметил толстяк.

– Мозг работает лучше всего, когда тело в покое, ваше превосходительство, – дружелюбно заметил Моррис. – Если вы предпочитаете, чтобы я сел ровно, обращаясь к вам, ваше превосходительство…

– А, сидите как угодно, – сказал толстяк.

Быстрый переход