Изменить размер шрифта - +
.
     Тот по-прежнему не шевелился.
     - Прошу прощения, сударыня, за то, что уведу вашего секретаря.
     - Вы его арестуете? Да ведь я же говорю вам, что он был здесь, что он не покидал меня всю ночь, что...
     Она посмотрела на дверь каюты, служившей спальней; чувствовалось, что она вот-вот отворит ее, покажет широкую кровать и воскликнет: "Как мог он уйти, чтобы я этого не заметила?"
     Мегрэ и м-р Пайк тоже встали.
     - Следуйте за мной, господин де Морикур.
     - У вас есть постановление?
     - Возьму у судебного следователя, если вы потребуете, но думаю, что это не понадобится.
     - Вы меня арестуете?
     - Пока нет.
     - Куда же вы меня ведете?
     - В такое место, где мы сможем спокойно разговаривать. Вам не кажется, что так будет лучше?
     - Скажите, Филипп... - начала м-с Уилкокс.
     Не отдавая себе в этом отчета, она обратилась к нему по-английски. Филипп не слушал ее, не смотрел на нее, не думал о ней. Поднимаясь на палубу, не бросил на нее Даже прощального взгляда.
     - Вы немногое сможете от меня узнать, - сказал он Мегрэ.
     - Весьма возможно.
     - Вы наденете мне наручники?
     "Баклан", пришвартованный у мола, высаживал одетых в светлое пассажиров. Туристы, забравшись на скалы, уже удили рыбу.
     М-р Пайк вышел из каюты последним; когда он сел в лодку, лицо его было красным. Леша, удивленный тем, что у него прибавился пассажир, не знал, что сказать.
     Мегрэ, сидя на корме, опустил левую руку в воду, как бывало, когда он был маленьким и отец катал его в лодке по пруду.
     Колокольный звон разносился все так же, кругами.

Глава 9
СТРОПТИВЫЕ УЧЕНИКИ МЕГРЭ

     Против мелочной лавчонки они остановились и спросили у мэра ключ. Мэр был занят с покупателями и крикнул что-то жене, маленькой бледной женщине с волосами, уложенными узлом на затылке. Она долго искала ключ. Все это время Филипп стоял между Мегрэ и Пайком с упрямым и надутым видом, и это более чем когда-либо походило на сцену в школе, на наказанного строптивца ученика и неумолимого директора лицея.
     Трудно было себе представить, что с "Баклана" может высадиться столько людей. Правда, сегодня утром пролив пересекли и другие катера. Пока туристы не отправились на пляжи, на площади было целое нашествие.
     В полумраке кооператива можно было видеть Анну, обтянутую парео, с сеткой для провизии в руках. Де Греф сидел с Шарло на террасе "Ковчега".
     Оба они видели, как Филипп прошел в сопровождении двух полицейских. Проводили их глазами. На столике перед ними стояла бутылка прохладного вина.
     Наконец жена мэра принесла ключ, и через минуту Мегрэ уже открывал дверь мэрии. Он сразу же отворил и окно, потому что в зале стоял запах плесени и пыли.
     Комиссар тихо сказал несколько слов Леша, и тот вышел.
     - Садитесь, Морикур.
     - Это приказание?
     - Вот именно.
     Мегрэ подвинул ему один из складных стульев, которыми пользовались во время праздника Четырнадцатого июля. Казалось, м-р Пайк понял, что при подобных обстоятельствах комиссар не любит, чтобы вокруг него стояли; он тоже поставил себе стул в уголке и уселся.
Быстрый переход