Изменить размер шрифта - +

– Именно так. Это поможет тебе держаться подальше от Джордана.

Марианна возмутилась:

– Я не буду прятаться от Джордана даже для того, чтобы спасти его драгоценную душу. Если ты хочешь, чтобы я не попадалась ему на глаза, отпусти меня работать.

– Мне и в голову бы не пришло лишить тебя твоей работы. Я все распланировал. Начиная с завтрашнего дня ты будешь работать с утра до полудня. По утрам освещение лучше. – Он радостно улыбнулся. – Это освободит вторую половину дня.

– Мне не нужны уроки танцев, а папа говорил, что дал мне образование, которое лучше даже, чем то, что молодые джентльмены получают в…

– Тогда ты удивишь и восхитишь викария. – Грегор подтолкнул ее к двери. – Но ты не можешь отрицать, что тебе надо научиться ездить верхом.

– Да, но я… – Встретившись с ним взглядом, она замолчала. Ей вдруг стало понятно, как Грегору удалось приручить того необузданного развращенного юношу, каким был молодой Джордан Дрейкен. Лицо у Грегора было добрым, но совершенно неумолимым. Она чуть слышно возразила: – Но мне действительно надо работать.

– После урока, – кивнул он. – И горячей ванны. Скорее всего, у тебя поначалу все тело будет болеть. Ну а теперь нам надо подобрать тебе амазонку. Может, в гардеробе найдется что нибудь подходящее…

 

* * *

 

– Его сиятельство хотят вас видеть, мисс. – Миссис Дженсон задрожала от холода: по мастерской пронесся порыв ледяного ветра. – Они просят вашего присутствия во дворе замка.

Марианна замерла, не отрывая глаз от своего эскиза.

– Скажите его сиятельству, что я сейчас занята.

Миссис Джексон поджала губы:

– Они сказали: сейчас же, мисс. Они хотят проститься с вами перед отъездом.

Она быстро подняла голову:

– Он уезжает? Куда?

– В Лондон, насколько я понимаю. – Снова вздрогнув, она поплотнее закуталась в шаль. – Вам бы надо закрыть эти ставни. Вы тут до смерти простудитесь.

– Мне нравится, – рассеянно отозвалась Марианна.

Он уезжает. Она тщательно избегала его всю последнюю неделю, а теперь в этом не будет необходимости. Почему же вместо облегчения она чувствует какую тo странную тоску?

– Грегор поедет с ним?

– Право же, не знаю. – И миссис Дженсон укоризненно добавила: – Вы заставляете его сиятельство дожидаться.

А это недопустимо, подумала про себя Марианна. Миссис Дженсон совершенно покорена Джорданом, и ей в голову не может прийти, что кто то осмелится нарушить его приказ. И она не одна думает так. За дни, проведенные в Камбароне, Марианна успела увидеть, с какой искренней любовью относятся к Джордану слуги, как спешат выполнить любое его желание. Видимо, Грегор прав: он, как никто другой, обладает даром привлекать сердца.

Она положила перо в чернильницу и встала:

– Безусловно, нельзя заставлять его ждать даже лишнюю минуту.

Миссис Дженсон улыбнулась и начала опускаться в реверансе, но вдруг замерла, растерянно глядя на Марианну:

– Прошу прощения, мисс. Вы, наверное, считаете меня глупой старухой.

Видимо, Джордан поговорил с ней после той ночи в башне, потому что домоправительница старалась избавиться от годами выработанной привычки. Как правило, у нее ничего не получалось, и Марианна искренне сожалела о тех словах, что необдуманно вырвались у нее. Она вздохнула:

– Это не важно, миссис Дженсон. Поступайте, как вам хочется.

– Нет, важно. Его сиятельство будут мною очень недовольны.

– Я с ним поговорю. – Встав, она направилась к двери. – Просто я росла в совершенно других условиях и не привыкла к такому обращению. Сейчас я уже притерпелась.

Быстрый переход