Изменить размер шрифта - +

— У меня же есть сестра. Пришлось научиться, чтобы выжить. — Из маленькой коробочки Слоун извлек маленький тюбик с пастой и зубную щетку. — Воспользуйся моей ванной, дорогая. — С этими словами он шлепнул ее и притянул к себе для поцелуя. — Не упрямься, Инганфорде, так надо.

— Ты на самом деле очень мил, Слоун, — сказала она, вернувшись из его личной ванной. Она почувствовала себя обновленной, но теперь совершенно не понимала, как вести себя со Слоуном. Она медленно подошла к его креслу и отметила про себя, как он глядит на нее — как человек, который очень, очень сердит. Они долго смотрели друг на друга оценивающим взглядом. В глубине карих глаз Слоуна затаилась решительность, но одновременно было в них и что-то бесконечно теплое. Мелани погладила его щеку, провела пальцем по вертикальной морщинке между бровями, появившейся в последние несколько часов бесконечного напряжения. — Ты беспокоился обо мне.

— Чертовски верное замечание! Ты могла стать очередным лакомством Винни, — сказал он дрожащим голосом.

Ей нечего было возразить.

— Это было зрелище! Эль Лобо, Итти и ты, штурмующие громил Винни. Они могли избить тебя… Обещай, что не будешь таким отважным в будущем.

— Ошибаешься, Мел, это не я был в опасности, — напомнил он низким, бархатным голосом. — И не надо говорить о благодарности. Я хочу, чтобы ты надела мое обручальное кольцо, и всегда была в моей постели — потому, что ты хочешь в ней быть, а не потому, что благодарна.

Когда Мелани вернулась в свой офис, по внутреннему телефону позвонила Джорджетта.

— Извини, но Дэверо стоит на ушах. Слоун, видно, залез в бутылку, а старик закидывает всех вопросами о звезде своей команды. Я не могу его остановить.

Через несколько секунд Дэверо, стукнув в дверь, вошел в ее офис и шлепнул на ее стол папку.

— Вот все, что у нас есть на Джорджа Переса, твоего клиента. Поздравляю, М.С. Он был потрясен твоими познаниями в нашем бизнесе. — Не прерываясь, Дэверо продолжал: — У нашей звезды странное настроение. Сегодня он какой-то… раздражительный. Наверное, ему трудно приходится с тем договором, над которым он сейчас работает. Может быть, ты ему немного поможешь, а, Инганфорде? Помоги Рейвентролу выработать правильную стратегию. Ты и сама кое-чему научишься в процессе. Договорились?

В пять часов Слоун распахнул ее дверь.

— Поехали домой, Мел. Даниэла остается ночевать у Итти с Делайлой. Твоя мать от нее в восторге. Итти, кажется, не так счастлив. У твоей машины полетел глушитель, так что я уже попросил, чтобы ее отогнали в мастерскую.

— Ты чересчур деспотичен, Слоун, — заметила Мелани, протискиваясь через крутящуюся дверь. — Начнутся разговоры.

Слоун мрачно взглянул на нее.

— Все, хватит, — сказал он твердо. — Прекрати.

Не в силах протестовать, Мелани с мрачным видом позволила Слоуну подсадить себя в его черный автомобиль, и они помчались сквозь продуваемый ветром лабиринт канзасских улиц к дому, где находилась ее квартира.

— Сиди смирно, — приказал он ей.

Мелани послушно молчала. У дверей ее квартиры Слоун взял у нее из рук ключ и открыл дверь.

Она откашлялась.

— Ты сердишься.

— Тебе виднее. — Слоун локтем подтолкнул ее в темную квартиру и зажег свет в прихожей. Потом отступил в темноту лестничной площадки.

Она снова откашлялась.

— Может быть, выпьешь чаю с сэндвичем. Там еще остался яблочный пирог. Я просто умираю с голоду…

— Нет, спасибо, не сегодня. У меня болит голова. — В тусклом свете лицо Слоуна казалось высеченным из гранита.

Быстрый переход