|
— Действительно, что же еще?
Китишейн устремила на Кьюлаэру встревоженный взгляд, но в его глазах не было обиды, лишь неожиданные страсть и преданность.
Солдат за спиной рявкнул, чтобы Кьюлаэра пошевеливался, и он раздраженно обернулся:
— Да, иду я, иду! Я хочу большего, гораздо большего, Китишейн, и буду драться за это!
Он отвернулся и зашагал по ступеням.
Китишейн побежала следом за ним, переполненная волнением. Сердце ее горело непонятным огнем.
Они вышли во внутренний двор. Миротворец дал Кьюлаэре несколько советов:
— Тебе захочется держать меч обеими руками, чтобы усилить удар, но так ты оставишь незащищенным левый бок. Возьми в левую руку кинжал и уворачивайся от ударов палаша короля. Не бойся, твой меч — надежное оружие.
Китишейн решила, что старик рехнулся. Как мог Кьюлаэра своим простеньким мечом пробить доспехи короля?
А тот уже был здесь, в сверкающем железом шлеме с пером, с нагрудником, латными поручами, поножами и мечом, который сиял глянцем отменной бронзы. Правда, сиял недолго — солнце ушло за тучи, а Миротворец сказал:
— Я знаю эти доспехи, — после чего коснулся нагрудника своим посохом.
Металл зазвенел, король замер, его глаза широко раскрылись и наполнились ужасом. Звон становился все громче и басовитее, превращаясь в стон, а потом нагрудник дал трещину от шеи до пояса и упал, оставив короля без защиты, в одной рубахе. Куски, падая, задели поножи, те тоже зазвенели, застонали и раскололись. Миротворец быстрым и неожиданным для короля движением коснулся посохом латных поручей, и те также раскололись на куски. Король наконец развернулся со злобным криком, выставил меч, но слишком поздно; посох мудреца коснулся его шлема, который с грохотом треснул.
Король пошатнулся, а Мэлконсэй крикнул:
— Схватить его!
Солдаты рванулись вперед, но Миротворец повернулся к ним, поднял посох. Они нерешительно остановились, а король пришел в себя, услышал проклятия Мэлконсэя, увидел Миротворца с посохом и закричал с болью в голосе:
— Дар Аграпакса! Заколдованные доспехи, которые никаким мечом не пробить! Убейте этого наглого колдуна! Нет, схватите его и держите, а я сдеру с него кожу заживо!
Солдаты никак не могли решиться на это, и король заорал:
— Вы смеете не повиноваться мне? Тогда я с вас спущу шкуру заживо и буду слушать ваши вопли! Схватите его немедленно, иначе погибнете в муках!
Солдаты рванулись вперед, но Миротворец произнес какие-то слова на древнем языке, взмахнул посохом, и его конец прочертил в воздухе огненный след. В считанные мгновения он и его друзья были окружены кольцом пламени. Солдаты отпрянули, ахнули от ужаса.
Йокот следил за происходящим, сверкая глазами. Мэлконсэй выхватил жезл и стал махать им, выкрикивая нечленораздельные звуки. Огненное кольцо исчезло.
Миротворец медленно повернулся к нему, его глаза вспыхнули, улыбка блеснула в его бороде.
— Вот как! Не просто дворецкий, но маг. Ты знал это, король?
Орамор удивленно, недоверчиво посмотрел на Мэлконсэя. Дворецкий быстро сказал:
— Вам не стоит ввязываться в этот поединок, мой господин: перед вами не просто воин, но маг!
— Но у тебя тоже под рукой есть маг, — заметил Миротворец, — и хотя у него нет магического посоха, у него есть жезл.
Он кивнул Йокоту. Гном поднял руки, начал махать ими и петь. Жезл в руках Мэлконсэя начал расти, утолщаться, пока не увеличился вдвое. Дворецкий с проклятием выронил его.
— Теперь твой посох такой же длинный, как и у моего и учителя, — язвительно успокоил его Йокот.
— Да, но он потерял свою силу, поскольку другой маг заколдовал его! — закричал Мэлконсэй.
— Правда? — Йокот посмотрел на Миротворца, и мудрец кивнул. |