Но почему ты оставил у него в целости зубы – все до единого?
Микеланджело посмотрел на свою статую.
– Да, рот я ему сделал совсем по иному. У вашего Фавна он не в порядке.
– Но ты, разумеется, знаешь, что у людей в таком возрасте что нибудь всегда не в порядке?
– У людей – да. Но у фавнов? – И, не в силах сдержать себя, Микеланджело мальчишески улыбнулся. – Все считают, что фавны наполовину козлы. А у
козлов выпадают зубы?
Лоренцо добродушно рассмеялся:
– Я этого не видал.
Когда Лоренцо ушел, Микеланджело принялся переделывать у Фавна рог. Наутро Лоренцо появился в Садах снова. Погода была в тот день теплая, и
вместе с Лоренцо пришел в мастерскую и Бертольдо. Лоренцо направился прямо к верстаку Микеланджело.
– Твой Фавн, по моему, постарел за одни сутки лет на двадцать.
– Скульптор – властитель над временем: в его силах прибавить лет своему герою или же убавить.
По видимому, Лоренцо был доволен.
– Видишь, ты срезал ему верхний зуб. И еще два зуба на нижней челюсти с другой стороны.
– Для симметрии.
– Ты даже сделал гладкими десны в тех местах, где были зубы.
Глаза у Микеланджело прыгали.
– Ты проявил большую чуткость, переработав у Фавна весь рот. Другой бы выбил у него несколько зубов и на том кончил дело.
– Нет, тут все вытекало одно из другого.
Лоренцо молча посмотрел на Микеланджело, взгляд его глубоких карих глаз был мрачен.
– Я рад убедиться, что ты не варишь суп в корзине.
С этими словами Лоренцо повернулся и вышел. Микеланджело взглянул на Бертольдо: тот был бледен и даже чуть вздрагивал. Он не произнес ни слона и
в ту же минуту тоже вышел из мастерской.
На следующее утро в Садах появился паж из дворца – на нем были разноцветные чулки и алый кафтан. Бертольдо крикнул:
– Микеланджело, тебя зовут во дворец. Сейчас же иди вместе с пажом.
– Вот и достукался! – заметил Баччио. – Попадет тебе, в другой раз мрамор красть не будешь.
Микеланджело посмотрел сначала на Бертольдо, потом на Граначчи. Выражение их лиц ничего ему не сказало. Он двинулся вслед за пажом; под старой
стеной с зубцами они прошли в прилегающий ко дворцу сад, где Микеланджело поразили диковинно подстриженные самшитовые деревья – им была придана
форма слонов, оленей, кораблей с поднятыми парусами. Он стоял как застывший перед фонтаном с бассейном из гранита, над которым возвышалась
бронзовая Донателлова «Юдифь».
– Пожалуйста, синьор, – торопил Микеланджело паж. – Нельзя заставлять ждать Великолепного.
С огромным усилием мальчик оторвал взгляд от могучей поверженной фигуры Олоферна и от меча, занесенного над его шеей Юдифью. Паж провел
Микеланджело по деревянному настилу около каретника, и скоро они уже поднимались по узенькой задней лестнице.
Лоренцо сидел за своим письменным столом в библиотеке – большой, загроможденной множеством полок комнате, где хранились книги, собирать которые
начал еще его дед пятьдесят лет назад. Здесь было только два скульптурных изваяния: мраморные бюсты отца и дяди Лоренцо работы Мино да Фьезоле.
Микеланджело живо подбежал к бюсту Пьеро, отца Лоренцо; щеки у мальчика пылали.
– Как это чудесно отполировано – внутри камня будто горит тысяча свеч!
Лоренцо поднялся из за стола и встал перед скульптурой рядом с Микеланджело.
– У Мино на это был особый талант: он умел придать мрамору трепет живого теплого тела.
– Волосы он обрабатывал полукруглой скарпелью. Но посмотрите, как бережно резец входил в мрамор!
Микеланджело пропел пальцами по волнистым волосам изваяния. |