Изменить размер шрифта - +

Кровать Микеланджело стояла в короткой части буквы Г: отсюда он мог видеть скульптуры на поставце, но постель Бертольдо была от него скрыта

выступом стены. На стене, напротив кровати, висела доска с изображением сцены Крещения, ближе к окну, выходившему на Виа де Гори, помещались

вешалка и стол, на котором поблескивали ваза и кувшин с водой.
– Тут все устроено так, что мы можем не мешать друг другу, – сказал Бертольдо. – Спрячь свои вещи в сундук у кровати. Если у тебя есть что

нибудь ценное, я могу запереть в этот античный ларец.
Микеланджело глянул на свой узелок с платьем и заштопанными чулками.
– Все, что есть у меня ценного, – это пара рук; прятать их под замок мне бы не хотелось.
– Руки у тебя такие, что прятать их было бы грех.
В постель они легли в тот вечер рано. Бертольдо зажег свечи в бронзовых подсвечниках; лучи от них, словно пальцы, дрожа, тянулись через всю

комнату. Микеланджело и Бертольдо не видели друг друга, но кровати их стояли так близко, что они могли спокойно разговаривать. И обоим хорошо

был виден четырехугольный поставец с моделями работ Бертольдо.
– Ваши скульптуры при свете свечей выглядят очень красиво.
Бертольдо минуту молчал, потом тихо ответил:
– Полициано говорит так: Бертольдо – не скульптор миниатюры, он просто миниатюрный скульптор.
Микеланджело шумно, будто обжигаясь, втянул губами воздух. Услышав этот протестующий звук, Бертольдо продолжал мягким тоном:
– В жестокой остроте поэта есть доля правды, Микеланджело. Разве не горько думать, что ты со своей подушки одним взглядом можешь обнять весь

труд моей жизни?
– Ну, кто же измеряет достоинства скульптуры на вес, Бертольдо!
– Как ни измеряй, а мои вклад в искусство очень скромен. Талант достается недорого, дорого обходится служение искусству. Оно будет тебе стоить

всей жизни.
– А на что же иное нужна наша жизнь?
– Увы, – вздохнул Бертольдо, – порой мне казалось, что она нужна на многое: на охоту с соколами, на удовольствие отведать новое блюдо,

поволочиться за красивыми девушками. Разве ты не знаешь флорентийскую пословицу: «Жизнь дана для наслаждений». А скульптор должен создать целое

полчище статуй. Он должен трудиться и обогащать искусство лет сорок, а то и шестьдесят, как Гиберти и Донателло. Ему надо сделать столько, чтобы

его произведения знал весь мир.
Усталость одолевала Бертольдо. Прислушиваясь к его глубокому, размеренному дыханию, Микеланджело скоро понял, что старик засыпает. Сам он,

закинув руки под голову, лежал, не смыкая глаз, и думал над словами учителя. Ему все казалось, что в этих поговорках – «Жизнь дана для

наслаждений» и «Жизнь есть труд» – нет никакой разницы, что в них один смысл, Вот я живу здесь, во дворце Медичи, думал Микеланджело, и

наслаждаюсь созерцанием бесконечного множества шедевров искусства, изучаю их, а там, в Садах, целый угол завален прекрасным мрамором, над

которым можно работать. Когда Микеланджело все таки уснул, на губах его блуждала улыбка.
Он встал с первыми лучами рассвета, оделся потихоньку и пошел бродить по залам дворца. Он гладил руками античную статую Марсия, изваяния

Фаустины и Африкана, разглядывал яркую венецианскую живопись в комнате, которая оказалась прихожей; сравнивал портреты, написанные Поллайоло, с

мраморными портретами Мино да Фьезоле; долго стоял в часовне, восхищаясь фресками Беноццо Гоццоли, на которых были изображены три евангельских

волхва, спускавшиеся по холмам вниз от Фьезоле; потом, предварительно постучавшись в дверь, он прошел к Донателлову «Вознесению», «Святому

Павлу» Мазаччо, «Сражению при Сан Романо» Учелло – он стоял и с благоговением смотрел на них, широко открыв глаза, забыв все на свете, пока у

него не закружилась голова: на миг ему показалось, что он бредит, что все это видится ему во сне.
Быстрый переход