Изменить размер шрифта - +
У Майка было несколько трещин в ребрах, а вся грудь располосована когтями. На ногу было больно ступать, но это должно было пройти. В любом случае на вездеходе хватало обезболивающих.

    Юл отделался легким сотрясением мозга, отбитой о сталактит спиной и отдавленной левой ногой. На ногу ему наступил динозавр, когда он, уже ослепленный нитрокраской, кругами носился по пещере, истошно вопя, врезаясь в стены и поминутно падая. Если раньше Майк имел некоторые сомнения по поводу того, как должен выглядеть Апокалипсис, то теперь он знал точно. Маленькая пещера. Большой динозавр. Некуда бежать.

    Тина подошла к Майку и осторожно провела кончиками пальцев по залепленной пластырем груди.

    – Ну как? – неуверенно спросила она.

    – Это была чистая победа, девочка! – прогудел у нее из-за спины Юл. Майк осторожно улыбнулся.

    Глава 29

    – Все в порядке, – сказал Пьер капитану, открывая глаза. – Они приняли сообщение.

    – Прекрасно. – Капитан, щурясь, изучал находящийся перед ним затянутый дымом коридор. В руках он держал пистолет, а сзади, за Пьером, стояла с кольтом второй помощник, глядя туда, откуда они только что пришли. – Как ты это сделал – без усилителя?

    – Тут есть разумные насекомые, – пояснил Пьер. Он внимательно изучал вентиляционную решетку у себя над головой, и то, что он видел, ему очень не нравилось. Решетка подрагивала, значит, между потолком и верхней палубой кто-то двигался. Вряд ли этот кто-то был человеком.

    – Они телепаты, эти насекомые, – продолжал он. – Майк случайно коснулся передающей антенны. Ну, усика.

    – Значит, теперь у нас будет связь? – поинтересовалась Анна-Мария.

    – Вряд ли. Оно уже сдохло. А нового искать – опасно.

    – Ясно. – Анна-Мария осторожно потрогала свежую ссадину на локте. – Ты уверен, что они не ядовиты?

    – Почти, – отозвался Пьер. – Никто на борту еще не отравился.

    Он помолчал и добавил:

    – Нам лучше бы поторопиться. Они там долго не продержатся.

    – Пошли.

    Они пробрались мимо разгрузочного терминала и подошли к двери.

    – Готовы?

    Пьер осторожно кивнул, держа свой шокер перед собой наподобие меча. Встав за дверью, он взялся за ручку и резким рывком ее распахнул. В тот же миг Анна-Мария открыла огонь и сделала шесть выстрелов. Промахнулась она только раз, и тогда ее поддержал капитан.

    – Вроде все...

    Пьер осторожно выглянул из-за двери. Пять расстрелянных тварей, килограммов по сорок... Интересно, можно ли их есть?

    Пьер вздохнул, мысли о еде преследовали его с тех пор, как они оказались отрезаны в трюме.

    – Пошли, – сказал капитан, насладившись зрелищем. – Они еще держатся?

    – Да.

    Корабль был разделен на части, и части эти существовали теперь независимо друг от друга, разделенные самодельными баррикадами. Это произошло как-то само собой, сразу после того, как вышло из строя ограждение и сколопендры проникли на корабль. К счастью, это было позднее время, и большинство пассажиров попросту забаррикадировались в каютах. Там они и отсиживались, по крайней мере те, у которых хватило ума задраить иллюминаторы.

    Они пробивались в машинное отделение, где находились отрезанные от остального корабля техники и где был единственный шанс на спасение.

Быстрый переход