— В тот раз, когда она меня
чуть-чуть не отравила, она сначала предстала в роли кающейся
грешницы, угнетенной судьбой и злыми людьми, и это было сыграно
так талантливо, что я поверил…
— Вот то-то… Я хорошо представляю, какое впечатление она
произвела на судей — бедная, невинная овечка… И все же ей не
удалось обелиться полностью. Венецианские судьи — народ
решительный. Как она ни старалась, её все же заклеймили и
приговорили к высылке из Венеции навечно. Тут она и познакомилась
с этим болваном, что сыграл вскоре роль её братца, — он как раз,
отслужив в венецианских войсках, возвращался во Францию. Бедолага
знал о ней многое, но тем не менее поддался её чарам, решил, быть
может, что она искренне решила остепениться… И они уехали во
Францию. К несчастью для меня, в Пикардию. Остальное вы знаете.
— И что же вы с ним…
— Поначалу я хотел его повесить, — жестко усмехнулся Рошфор.
— Но пожалел дурака — в конце концов, он был ни при чем — и велел
только прогнать его из наших мест… И уехал сам. В Париж, где меня
никто не знал. Через год познакомился с кардиналом — впрочем,
тогда он не был ещё кардиналом, даже министром иностранных дел не
был: его, в ту пору епископа Люсонского, только что сделали членом
Государственного совета… Вот так я ему и прослужил девять лет,
будучи в странном положении соломенного вдовца при живой жене.
Порой, как уже говорилось, я натыкался на её следы… Это был яд
Гвидо — его последнее изобретение под названием «красная сыпь».
Отличная отрава, которую не могут выискать нынешние медики,
остаются лишь смутные подозрения да мысли о неведомой заразе…
Гвидо не успел в должной мере воспользоваться плодами своих
исканий, но она-то знала секрет, рецепт… После того, как её
выслали из Венеции и она уехала во Францию с этим дураком, о
«красной сыпи» в городе на воде более не слыхивали. Зато с этим
ядом, на свое несчастье, очень близко познакомился кое-кто во
Франции и даже в Англии. Повторяю, никто, кроме нее, не мог знать
секрета «красной сыпи». Значит, все эти смерти — её рук дело. Она
подрабатывала на жизнь, надо полагать — с превеликой оглядкой, не
часто. Понятно, она должна была вести самый скромный образ жизни,
выдавать себя даже не за дворянку, а за скромную горожанку, так
как со временем, несомненно, узнала, что я остался жив и боялась
высовываться… Уж не знаю пока, как ей удалось стать королевской
камеристкой, — а впрочем, при её уме и пронырливости это было
нетрудно. Замужем за Бонасье она была около пяти лет… То-то,
должно быть, скучная выдалась жизнь при её любви к блеску…
— Да уж, надо полагать, ей было чертовски скучно, —
согласился с ним д'Артаньян. — То-то кляла свою юношескую
горячность… Граф…
— Что?
— Как вы думаете, Рошфор, чье поручение она выполняет на сей
раз? Одного только Винтера или…
— Вы полагаете, для нас есть какая-то разница? Анна так и так
в большой беде…
— И все же… — задумчиво произнес д'Артаньян. — В прошлый раз,
когда она пыталась меня отравить, речь, безусловно, шла о мести
раздосадованных на фальшивого Арамиса заговорщиков. А теперь… Мне
все сильнее кажется, что теперь она проделала все это
исключительно для Винтера…
— Совершенно не вижу, чем это может нам помочь, — пожал
плечами Рошфор. |