Изменить размер шрифта - +

После того, как их обслужили, они несколько минут говорили о готовящейся выставке. Марк использовал свою квартиру точно так же, как и Синди: превратил ее в маленькую галерею для избранных покупателей. В отличие от Синди и Дица Марк не восхищался талантом Аманды Финч, а потому не хотел включать ее картины в готовящуюся экспозицию.

– Возможно, мы слишком часто выставляем ее картины, – признала Синди, – но она зарабатывает нам немало денег.

– Весомый довод, – кивнул Марк.

В таких ситуациях Синди никогда не могла определить, говорит он серьезно или подтрунивает над ней. Она улыбнулась и промолчала.

Марку вообще нравилось напускать на себя таинственность. Его улыбки, выражение глаз, мимика всегда что нибудь значили, но что именно, догадаться никто не мог.

Вот и теперь он улыбался.

– Я хотел бы сделать тебе маленький подарок. Ты его примешь?

– Марк, пока не знаю. Какой подарок?

Он вытащил из кармана пиджака мешочек из красного бархата, перетянутый тесемкой, и протянул ей.

Синди открыла мешочек и достала нэцкэ. Крошечная скульптура свободно уместилась бы в кубе со стороной в полдюйма, но даже в столь ограниченном объеме мастеру удалось показать мельчайшие детали. Мужчина и женщина занимались сексом. Женщина лизала конец мужчины, средний палец правой руки мужчины зарылся в «ежик» женщины. Фигурки отражали напряжение момента.

Синди сразу поняла, что нэцкэ стоит не одну тысячу долларов. Стоило ли принимать столь эротичный подарок? Стоило ли менять характер их отношений?

– Не знаю, что и сказать, Марк.

– Скажи, что, по твоему разумению, эта нэцкэ прелесть.

Синди кивнула.

– Прелесть.

– Ей примерно сто лет. Сработал ее один из лучших резчиков. Он вроде бы специализировался в таких сюжетах.

– Даже не знаю, могу ли я принять от тебя такс подарок.

– В чем суть сомнений?

– Ценность.

– Я хочу, чтобы ты его приняла.

– Что сие должно означать, Марк? Что это парой могли бы быть ты и я? Он покраснел.

– О, нет! Хотя... хотя я не могу представить себе ничего более прекрасного. Но нет. Я просто подумал, что это один из лучших экспонатов моей коллекции и захотел отдать его тебе – в знак уважения.

Синди улыбнулась.

– Что то твоему голосу недостает искренности. Марк взял нэцкэ, повертел в руках.

– Не буду скрывать, я бы хотел, чтобы мы стал" близкими друзьями. – Он отдал нэцкэ Синди, и его рука задержалась на ее руке.

Синди убрала нэцкэ в бархатный мешочек и положила в свою сумку.

– Я благодарна тебе, Марк.

Она позволила ему стать ей близким другом.

 

 

Глава 23

1984 год

 

1

 

– Лорен еще не решил, радоваться ему или печалиться, – пояснила Роберта.

Она и Анджело обедали в его номере. Поскольку официант не мог прийти без вызова, Роберта разделась до пояса и чулок. Ей нравилось представать перед Анджело во всей красе, и она уже пожаловалась, что такое случается слишком редко. Роберта и представить себе не могла, что у него уже не было ни малейшего желания любоваться ею. Встречи наедине он воспринимал как тяжелую работу. К тому же Анджело подозревал, что Роберта могла подтолкнуть Лорена к убийству Берта Крэддока. Он также не знал, что послужило истинным мотивом ее появления у него в номере.

Лорен улетел во Флориду на встречу с дилерами южных штатов, поэтому Роберта смогла заглянуть к Анджело, остановившему в «Ренессанс Центре». В определенном смысле Роберта напоминала ему Бетси: он тоже не знал, что произойдет, если он откажется встретиться с ней, какая за этим последует реакция.

Анджело не мог заставить Роберту одеться, но и смотреть на нее не хотелось.

Быстрый переход