Изменить размер шрифта - +

К ежегодной апрельской встрече дилеров компании не удалось изготовить по два «ХВ 2000» для каждого из них. Но два экземпляра успели подготовить и выставить в Кобол Холле, укомплектованные «родными» коробкой скоростей, приборным щитком и интерьером салона.

Честь представлять автомобиль дилерам выпала Бетси. У них она пользовалась особой популярностью, многие помнили, как она принимала их два года тому назад. И когдаЛорен представил Бетси дилерам, они поднялись и встретили ее бурной овацией точно так же, как несколько минут тому назад встречали Анджело Перино.

 

2

 

Лорен и Роберта сидели бок о бок за главным столом. Роберту практически полностью скрывала от дилеров корзина с белыми гвоздиками.

– Зря ты втянула меня в эту историю, – пробормотал Лорен, глядя на Бетси.

В белом шелковом платье выглядела она великолепно. Подойдя к микрофону, Бетси ослепительно улыбнулась бурно приветствующим ее дилерам...

– Спокойнее, дорогой, – шепнула Роберта. – «2000» провалится. И тогда все вспомнят, чей это автомобиль. Позволь Бетси и Перино покупаться в лучах славы. Очень скоро их вино превратится в уксус. Оной к лучшему. Перино очень уж много себе позволяет.

Бетси произнесла короткую речь, в которой воздала каждому по заслугам. Реализацией проекта занимался Анджело. Аплодисменты. А подтолкнула его она. Аплодисменты. Потому что ее прадедушка пообещал, что компания разработает такой автомобиль. Аплодисменты. Проект не сдвинулся бы с места без поддержки ее отца. Аплодисменты. И помощи вице президента по производственному обеспечению Питера Бикона. Аплодисменты.

– "ХВ моторс", ранее «Вифлеем моторс», всегда имела свою нишу в автомобилестроительном бизнесе, по существу, монополизированном Большой тройкой, потому что давала американскому потребителю то, что тот хотел получить. «Сандансер» был отличным автомобилем. «Стэльен» и ныне отличный автомобиль, об этом говорят цифры продаж. А теперь – автомобиль для тех американцев, которые хотят приобрести что то выдающееся...

Я сидела за рулем этого чуда, дамы и господа. Это может подтвердить сотрудник полицейского участка Гросс Пойнт, который не смог меня догнать. Я...

Бетси рассмеялась и взяла переносной микрофон из рук стоящего наготове техника.

– Не соблаговолит л и патрульный Билл Макинтош подойти ко мне?

Она спустилась с возвышения и подождала, пока патрульный доберется до нее, лавируя между столами. Он ел и пил с дилерами и уже не очень уверенно держался на ногах.

– Билл мне кое что принес, – доверительно сообщила дилерам Бетси.

Патрульный в штатском подошел к ней, сунул руку в карман и достал полоску бумаги. Бетси шагнула к нему, поцеловала и помахала бумажкой в воздухе.

– Это квитанция на уплату штрафа за превышение скорости. И я этот штраф заслужила. Спасибо вам, Билл... Вы хотите надеть на меня наручники и препроводить в участок?

Патрульный, покраснев, покачал головой.

– Тогда оставайтесь рядом и давайте внимательно рассмотрим автомобиль, который вы преследовали той ночью.

Свет погас. «ХВ 2000» в луче мощного прожектора выкатился к Бетси.

Сидящие за столиками поднялись и захлопали в ладоши. Автомобиль был ниже, с более плавными обводами, чем тот, что они видели на эскизе. Но остался желтым. Он напоминал кота, изготовившегося к прыжку. Бетси и патрульный стояли за автомобилем, однако дилеры видели их головы и плечи.

– Он перед вами! – воскликнула Бетси. – «С стэльен». «Суперстэльен»! Вы получите его в октябре. Сколько вы сможете продать?

 

3

 

– Шесть, – тихо ответил Том Мэйсон, обращаясь к жене и дилерам, сидевшим за его столом.

Быстрый переход