Изменить размер шрифта - +

— Я хочу поделиться с вами одним секретом, — все так же тихо сказала она. — Я тоже. Вам нет нужды беспокоиться, потому что я собираюсь смотреть за ними как следует. Даю торжественное обещание.

Слезы, нечастые гости Алисы, подступили к глазам. Она плакала редко, хотя жизнь у нее была далеко не легкая, и с трудностями ей всегда приходилось справляться самой.

— Они думают, что они такие сильные, — доверительно сообщила Алиса. — Но вы нужны им, миссис Ярбро. Им обоим.

Джейси положила руку на плечо Алисы:

— Алиса… я надеюсь, что мы друзья. Пожалуйста, зовите меня Джейси.

Она посмотрела на Йэна и его мальчика. Ее глаза светились теплом, но Алиса заметила в них и решимость молодой тигрицы, готовой до последнего защищать свое семейство.

— Не беспокойтесь, — сказала Джейси. — Никто и ничто не заставит меня покинуть их.

Алиса хотела верить ей, но все же немного боялась. Она не забыла и никогда не забудет, что было с Йэном, когда он потерял Джейси десять лет назад. Если бы не Джейк, парень бы просто погиб.

И снова Джейси прочитала ее мысли, потому что ободряюще тронула Алису за руку и сказала:

— Я не виню вас за то, что вы мне не доверяете. Очень часто я сама себе не доверяла. Но я хочу обосноваться здесь, и неважно, сколько это потребует крика, слез и любви.

Алиса не могла сдержать улыбки, потому что она, естественно, слышала и их ссоры, и шум любовных игр, благослови Господь их сердца. Может, она и принимает желаемое за действительное, но ей кажется, что наконец-то под этой крышей живет настоящая семья.

 

12

 

 

На следующее утро Йэн сопроводил Джейси, Алису и Криса на службу в церковь. Джейси догадывалась, что сделал он это не только из благочестивых побуждений, он хотел быть рядом, если случится что-то непредвиденное. Джейси растрогалась: он явно не собирался давать ее в обиду.

Среди собравшихся были родители всех ее учеников, кроме Шифлетов и Брэма Маккалли. Ридли, возможно, гонялся по бушу за динго в надежде на премию, а Брэм не иначе как охранял священный порог «Гуся и собаки» от посягательств какой-нибудь женщины.

Джейси вздохнула и уселась на скамью. В это воскресенье священник вел службу где-то в другом месте — он по очереди объезжал вверенные ему населенные пункты, — и его место занял один из прихожан. В результате этого служба оказалась непередаваемо скучной, и мысли Джейси витали далеко.

Она думала о Джейке, о том, существует ли все-таки рай и попал ли туда ее отец. Рядом с ней на сиденье ерзал Крис, и она вспомнила о его матери. Интересовалась ли вообще Элейн Беннет своим ребенком? Или мужчиной, который стал его отцом?

Джейси нахмурилась и искоса взглянула на Йэна. На виске у него подергивалась жилка. Она знала, что он с большим удовольствием очутился бы сейчас дома, возился бы с лошадьми или овцами. Все что угодно, только бы не сидеть в переполненном людьми помещении в панцире костюма, который, возможно, извлекается из шкафа лишь по случаю свадеб и похорон. «Мой рыцарь в доспехах из шерсти и накрахмаленного хлопка», — с нежностью подумала она и позволила себе на секунду опустить голову ему на плечо.

Но даже церковные службы подходят к концу, завершилась и эта. Паства спела заключительный гимн, сделала скромные пожертвования и переместилась в тень эвкалиптов и перечных деревьев, росших на церковном дворе.

Йэн вступил с кем-то в разговор, а Джейси обошла родителей своих учеников. Все они пообещали отправить назавтра детей в школу, но смотрели на учительницу с настороженным любопытством.

Она все еще чужая здесь, напомнила себе Джейси, внезапно опечалившись. Хотя она и была дочерью уроженца здешних мест, большую часть своей жизни она провела в других краях, и потому взирали на нее с подозрением.

Быстрый переход