Изменить размер шрифта - +
Она даже читала некоторые из этих безумных книг о конце света с Амазона.

Волоски на затылке зашевелились. Она откинула голубую челку и уставилась на коттедж – дым, огонь, черные и скрученные лопасти, торчащие из крыши, как клешни скорпиона, – пока ее глаза не затуманились.

Пульс участился. Это оказалось почти захватывающим. Наконец то в ее глупой скучной жизни произошло что то сумасшедшее. Она всю жизнь прожила в Фолл Крик, крошечном городке с населением менее тысячи человек, расположенном в юго западном углу штата Мичиган в округе Берриен.

Фолл Крик окружали озера и реки, фермы, сады и леса, а пляжи озера Мичиган находились всего в двадцати минутах езды.

Здесь никогда ничего не происходило. Во всяком случае, ничего интересного. В Фолл Крик не было даже «Тако Белл».

– Может быть, это та штука, которая уничтожает все технологии, – громко сказала она, удивив даже саму себя.

– О чем ты говоришь? – с сомнением спросил студент.

– Электромагнитный импульс. ЭМИ. Или массивный шторм на Солнце, который создает супервспышку. Это называется корональный выброс массы. Они оба выводят из строя энергосистему. Надолго.

Дедушка положил свою рукавицу на ее руку.

– Квинн. Хватит об этом, – сказал он строго, но мягко. – Не нужно пугать людей.

– Может, им стоит испугаться. – Квинн указала вниз по склону на черный дым, валивший с полуразрушенной крыши коттеджа. – Это происходит не в моей голове.

– Давайте не будем делать поспешных выводов, – проговорил темноволосый полицейский, сидевший в среднем кресле, рядом с ним находился его маленький сын. Она сразу узнала их. Они жили на Тэнглвуд Драйв, на той же улице, что и бабушка с дедушкой в Фолл Крик. Странное совпадение.

Полицейский был мужем той женщины, которая пропала пять лет назад. Она все еще помнила имя женщины из газет: Ханна Шеридан.

Не каждый день в крошечном городке Фолл Крик пропадали женщины. Не говоря уже об исчезновении в день рождения Квинн.

Она пожала плечами, нахмурившись, хотя и не отдернула свою руку.

– Просто говорю. Что еще могло вывести из строя все телефоны? В этом нет смысла. Армагеддон может произойти прямо у нас под носом. – Квинн бросила взгляд на мальчишку и усмехнулась. – Может, они там уже превращаются в зомби.

Полицейский нахмурился.

– Давай не будем всех пугать, хорошо?

– Я не боюсь, – быстро сказал парнишка.

– Послушайте, меня зовут Ноа Шеридан, – объявил полицейский. – Это мой сын, Майло. Я офицер полиции из полицейского управления Фолл Крик в округе Берриен. В таких местах, как это, всегда готовятся к чрезвычайным ситуациям. Они включат генератор в любую минуту. Аварийные службы уже в пути.

Квинн сомневалась в этом. Чем больше она думала, тем больше сомневалась. У нее пересохло во рту. Она пожалела, что не взяла с собой бутылку с водой.

– Без возможности их вызвать? Я так не думаю.

Дедушка покачал головой.

– Офицер Шеридан просто пытается успокоить нас. Какая польза от паники сейчас?

Дедушка был хорошим человеком. Она любила его больше, чем когда либо позволяла себе признаться вслух. Он отличался мягким сердцем, не такой жесткий и язвительный, как бабушка, как сама Квинн. Обычно при нем она старалась сдерживать свой острый язык, хотя это давалось ей нелегко.

– Ладно, дедушка, – сказала она с неохотным вздохом. – Я поняла. Никто никогда не хочет, чтобы я оказалась права.

Он подмигнул ей.

– Определенно не в этот раз.

– Меня зовут Фиби, – сообщила блондинка в розовой куртке. – Это Брок.

– Дайơнг Вэн Дũнг, – с гордостью сказал дедушка, назвав свою фамилию. – Вы можете называть меня мистер Дũнг.

Быстрый переход