Изменить размер шрифта - +

И тут на нее нахлынули воспоминания, какими они совсем еще недавно были счастливыми и как Дэвид считал каждую милю, приближавшую его к Земле обетованной.

Ей все еще не верилось, что более она никогда его не увидит, но с того момента, когда она преклонила колени перед его телом в храме Святого Иоанна, Корделия преисполнилась уверенности, что его душа обрела вечное бессмертие.

Они плыли уже больше часа, когда Марк спустился и постучал в дверь ее каюты.

Девушка открыла дверь, с трепетом ожидая его появления.

Лучи закатного солнца проникали сквозь решетчатое бортовое окно, освещая ее прекрасные золотистые волосы и окутывая все ее тело почти неземным сиянием.

Они стояли некоторое время не двигаясь, только глядя друг на друга, затем Марк протянул руки, и она бросилась к нему.

Стыдливая по натуре, девушка, забыв обо всем на свете, спрятала лицо на его груди.

— Я глубоко скорблю о Дэвиде, — мягко сказал Марк. — Но у меня слов не хватает, чтобы выразить, какие храбрость и мужество проявила ты, приплыв с острова, чтобы предупредить меня.

Он крепче прижал ее к себе.

— Джузеппе Велла рассказал мне, что эта идея полностью принадлежала тебе и что ты сама все спланировала. Можно ли на свете найти другую, более храбрую и замечательную девушку?

От его слов, в которых звучала глубокая признательность, она вся затрепетала.

— Посмотри на меня, милая, — попросил Марк. Корделия подняла смущенное лицо, зная, что ее ждет поцелуй, и страстно желая ощутить прикосновение его губ, когда раздался громкий крик впередсмотрящего:

— Вижу корабль! Корабль прямо по курсу!

Голос, как колокол, звенел над их головами, и Марк, не сказав ни слова, выпустил ее из объятий и, бросившись к трапу, быстро поднялся на палубу.

Корделия последовала за ним.

Из-за длинного платья она двигалась медленнее, чем Марк, и оказалась на палубе, когда он уже стоял на капитанском мостике и, как все бывшие на палубе матросы и офицеры, зорко вглядывался в линию горизонта.

Темная точка на фоне неба, несомненно, была кораблем, но находился он слишком далеко, чтобы можно было разобрать, принадлежал он другу или врагу.

Впередсмотрящий взобрался на свою смотровую площадку, но ее крутило в разные стороны, потому что корабль сильно качало на волнах.

К Корделии подошел Джузеппе Велла.

— Вы не захотели вернуться со своим братом на Мальту? — удивленно спросила она. Он покачал головой.

— Я бы хотел служить у капитана Стэнтона и, конечно, у вас, госпожа.

— Я не успела еще поблагодарить вас за то, что вы помогли мне добраться до «Святого Иуды», — сказала Корделия.

— Капитан уже поблагодарил меня, — ответил Велла. — Вот, возьмите, госпожа. У меня осталось немного ваших денег и жемчуг. Продавать все ваши украшения не было надобности.

Он протянул ей ожерелье, и Корделия тут же надела его на шею.

— Как я рада, что удалось его сохранить, Велла. Ведь жемчуг принадлежал моей матери.

— Я получил приличную сумму за бриллианты, госпожа, — похвалился Джузеппе.

— Вы проявили большую смекалку, — заметила Корделия.

Разговаривая с мальтийцем, она не могла оторвать глаз от приближавшегося корабля.

Он был трехмачтовый, но рассмотреть поднятый на нем флаг из-за большого расстояния, разделявшего их, не удавалось.

Марк совещался с офицерами на полуюте, и по его виду она поняла, что он чем-то встревожен.

Его, как и ее, беспокоили, видно, одни вопросы: был ли приближавшийся корабль больше, чем «Святой Иуда», и не помешает ли вести бой тяжелый груз, находящийся сейчас в их трюмах?

«Значит, все-таки предстоял бой?»

При этой мысли Корделия почувствовала, будто ее сердце пронзил кинжал.

Быстрый переход