Изменить размер шрифта - +

Никто не мог ожидать, что женщина, тем более благородная леди, случайно оказавшаяся на корабле, станет заниматься тяжелой и грязной работой, перевязывая раненых.

На кораблях этой работой обычно занимались мужчины из тех, что был непригоден к другой работе или нес наказание за проступки или неповиновение приказам капитана.

Один из раненых, юнга-подросток, спросил:

— Я умираю, мэм?

Когда Корделия заверила его, что он поправится, мальчик прошептал:

— Только мама так заботилась обо мне. Другой юнга, которому не было и пятнадцати лет, был ранен в руку и постоянно повторял;

— Я не испугался! Мне было совсем не страшно!

— Конечно, ты был храбрецом! — ласково успокоила его Корделия.

Уже давно стемнело, и ей приходилось работать при свете двух тусклых корабельных фонарей. Наконец она убедилась, что не осталось никого нуждавшегося в ее помощи.

Но среди раненых на палубе остались лежать тела умерших, и тогда Велла с помощью матроса, пришедшего в себя после удара по голове упавшей мачтой, начал по морскому обычаю сбрасывать тела мертвых в пучину волн.

Корделия услышала, как Джузеппе Велла и матрос шептали вслед сбрасываемому телу:

— Упокой, господи, души усопших и даруй им царствие небесное!

Каждый раз, произнося скорбные слова реквиема, мальтийцы крестились.

Волнение на море все усиливалось, волны время от времени заливали палубу, поэтому Корделия послала Джузеппе вниз за гамаками и одеялами для тяжелораненых, а тех, кто мог передвигаться, они отвели на нижнюю палубу.

Корделия поднималась на верхнюю палубу, только что отведя вниз матроса, легко раненного в руку, когда Велла нагнал ее и тихо сказал:

— Корабль получил серьезные повреждения во время боя, и его затопляет водой, госпожа!

— Можно что-нибудь сделать? — спросила Корделия. Слуга отрицательно покачал головой.

— Чтобы откачать воду, нужна помпа, а работать на ней некому, к тому же нижний трюм затоплен водой на несколько футов.

Корделия с отчаянием посмотрела в сторону Марка.

Они устроили его, как могли, удобнее, подложив подушки и накрыв одеялами.

Корделия знала, что двигать его было опасно из-за возможности нового кровотечения.

Марк и так уже потерял много крови, она меняла ему одну повязку за другой.

— Капитану пока ничего не говорите, — попросила девушка.

Велла понимающе кивнул.

Она распорядилась, чтобы раненых больше не спускали на нижнюю палубу, понимая, что моряки предпочитали умереть на открытом воздухе, чем погибнуть в капкане заливаемого водой кубрика.

Корделия чувствовала себя разбитой и усталой не только от забот о раненых, но и от сильной качки и штормового ветра, затруднявших передвижение по кораблю.

Волосы ее от ветра растрепались и облепляли лицо.

Отчаянное желание быть рядом с Марком и найти утешение близ него подтолкнуло Корделию подняться на полуют и сесть около него.

Его глаза были закрыты, дыхание не улавливалось, и, охваченная внезапной паникой, девушка подумала, что он умер.

Она положила руку на его лоб. Марк открыл глаза и слабым голосом спросил:

— Мы погружаемся… в воду?

Ее удивило, каким образом он узнал об этом, но потом ей пришло в голову, что чутье опытного моряка подсказало ему, в каком положении находился корабль.

— Совсем немного, — сказала она, — но начинается шторм, и неизвестно, сколько мы продержимся.

— Тебе… не страшно?

— Нисколько, раз я рядом с тобой.

Корделия наклонилась к нему и взяла его за руку.

Опустив голову на его плечо, она подумала, что если ей суждено умереть, то лучше погибнуть вместе с возлюбленным в бушующем море, чем одной — в мальтийской тюрьме.

Быстрый переход