Изменить размер шрифта - +

— Ей-богу, капитан, отец Костелло говорит сущую правду. Мы здесь все ирландцы, и будь она проклята, эта чертова Британская империя!

— Да здравствует республика! — прокудахтал старик, а отец Костелло ласково положил ладонь ему на руку.

— Я не собираюсь причинять вред кому-нибудь из присутствующих, — заявил Клей. — Но мне нужна ваша помощь. Более того, я вынужден настаивать на том, чтобы вы ее оказали. — Он в упор посмотрел на хозяина заведения. — Сколько посетителей вы ожидаете в течение следующего получаса?

Тот пожал плечами:

— Местные ребята обычно приходят в восемь. Может быть, до этого времени заглянет какой-нибудь случайный посетитель, но в такую погоду я бы за это не поручился.

Клей удовлетворенно кивнул:

— Это как раз то, что нужно. В конюшне на заднем дворе есть лошадь?

Хозяин кивнул, и в голосе его прозвучала гордость:

— Да еще какая! День будете скакать — не сыщете такой чудесной кобылки. Этим летом она принесла мне двадцать фунтов на голуэйской ярмарке.

— Вы бы одолжили ее, чтобы спасти жизнь человека? — спросил Клей.

Хозяин заведения нахмурился, а затем ноздри его раздулись.

— Ей-богу одолжу, если это говорите вы, капитан. Мы здесь, в Килине, в огромном долгу перед вами после того, как вы проучили за нас сквайра Марли.

— Хороший человек! — сказал Клей. — Итак, мне вот что от вас нужно. В ближайший час сэр Джордж Гамильтон будет проезжать Килин в своем экипаже с вооруженной охраной. Они везут Кевина Рогана в Голуэй, с тем чтобы его повесили.

Отец Костелло резко выдохнул сквозь зубы, а старик перекрестился и пробормотал:

— Храни нас всех Господь!

— Я хочу, — продолжил Клей, — чтобы, когда они приедут, вы вышли на улицу и остановили экипаж. Скажите сэру Джорджу, что мост обрушился и какие-то люди пытаются его починить. Он хочет добраться до Голуэя сегодня ночью, так что, надеюсь, отправит большинство своих людей помогать в работе, а сам останется ждать здесь с Роганом.

— Если Кевин Роган убил человека, он должен предстать перед судом, — спокойно проговорил отец Костелло.

Клей покачал головой:

— Святой отец, Большой Шон собирается повесить Питера Берка, если Кевин не будет дома к полуночи. Выбирайте.

На лице священника появилось страдальческое выражение, а хозяин заведения неуверенно произнес:

— Поймите, капитан, не то чтобы я боялся за себя, но там, в Голуэе, у меня есть дочь, и я должен подумать о ней. Что сэр Джордж сделает со мной, когда узнает, что я помог его облапошить?

Прежде чем Клей успел ответить, отец Костелло спокойно проговорил:

— Мне тут пришло в голову, что если мы не поддержим вас в ваших планах, то вы, наверное, примените к нам насилие, капитан. Разве не так?

Клей моментально понял, к чему он клонит:

— Естественно, отец.

Священник вздохнул:

— Тогда, похоже, у меня нет другого выбора, кроме как выйти на улицу и поговорить с сэром Джорджем хотя бы для того, чтобы спасти двух людей, находящихся здесь, от вашего гнева.

Хозяин улыбнулся и повернулся к Клею:

— Я оседлаю кобылу для вас, капитан.

Клей сказал ему, где ее оставить, и тот вышел, закрыв за собой дверь.

Когда Клей выглянул в окно на погружающуюся в сумерки улицу, священник сказал:

— Плохи дела.

Клей кивнул:

— Я не вижу другого выхода из ситуации, кроме как предоставить свободу Ирландии. Насилие порождает насилие, святой отец.

— Но неужели разумный человек обязательно должен в этом как-то участвовать? — мягко спросил отец Костелло.

Быстрый переход