Изменить размер шрифта - +
Разумеется, Магистра магии среди них не оказалось.

Сердце бешено стучало в ожидании, что сейчас отворится дверь, войдёт Страден и потребует откровенного разговора. И король действительно вошёл, поцеловал руку супруге и сделал комплимент.

Раймунда бросила на мужа тревожный взгляд и с облегчением перевела дух: он ничего не знал. Страден не умел притворяться и чем-нибудь выдал бы себя, если бы граф Саамат переговорил с ним. Что ж, королева была благодарна Магистру магии за молчание, только вставал вопрос: долго ли оно продлится?

 

Глава 23

 

Шардаш в остервенении обшаривал каждый уголок Бонбриджа в поисках Мериам. За ним «хвостом» следовала Инесса. Профессор пытался отвязаться от неё, пугал ночным преступным миром, грозился перекинуться и съесть, но адептка не уходила, утверждая, будто не заснёт, пока не узнает, что с Мериам.

— У кого-то экзамен не сдан, — напомнил Шардаш, остановившись напротив дома мастера Гримма. — А свободного времени у меня — полчаса в обед. Так что идите и учите, Скайнэ, я вас по подворотням отлавливать не хочу.

— Мериам — моя подруга, — обиделась Инесса. — Лучше угроза отчисления, чем предать её.

— Да толку от вас! — отмахнулся профессор, принюхавшись.

Запах Мериам присутствовал — значит, можно взять след.

— И, помнится, — добавил Шардаш адептке, взиравшей на него со смесью страха и любопытства, — вы меня недолюбливали. А теперь вдруг рвётесь в неведомые дали вместе с нечистью.

Инесса потупилась, промолчала, но никуда не ушла.

Увы, след Мериам резко обрывался через пару кварталов. Шардаш обнюхал всю округу — ничего. Тогда он начал методично обходить весь Бонбридж, надеясь где-то уловить знакомый запах. Инесса едва поспевала за ним, помогая по мере сил: опрашивала прохожих, не видели ли они Мериам.

— Лучше в ближайшее отделение стражи сходите, — посоветовал профессор. — Всё равно стемнело, а вы с ног валитесь.

Инесса сделала шажок в сторону и остановилась. Неуверенно взглянула на Шардаша, осмотрелась по сторонам и попросила проводить до Школы. Профессор закатил глаза и посоветовал гулять со своими кавалерами.

— Но я боюсь идти одна, да и вы сами говорили…

— Трусиха! — поджал губы Шардаш. — Будущий маг, называется! Половину девчонок, поступающих в Школу, нужно сразу отсеивать. Боятся темноты — до свидания!

Инесса раздражала профессора с каждой минутой всё больше. Толку от неё никакого, только под ногами путается, а теперь ещё и проводить до общежития просит. Между тем, дорога каждая минута.

Адептка всё поняла и, попрощавшись, поплелась в гору, в Верхний город.

Шардаш с облегчением вздохнул, собрался перекинуться, но не успел: помешал цокот женских каблучков. Минута — и перед ним снова возникла Инесса, перепуганная и взволнованная. Она едва не повисла на шее профессора — остановило только выражение его лица. Зато ничего не помешало Инессе вцепиться в руку Шардаша и затараторить, что в обязанности преподавателей входит защита учеников.

— Пылкая любовь вернулась? На время сессии? — профессор разжал её пальцы и отступил на пару шагов, уперев руки в бока. — Считайте, что я женат, Скайнэ, и уйдите, наконец, пока я вас не послал.

— Что вы, мэтр! — вспыхнула Инесса, замотала головой и не отошла — отпрыгнула от Шардаша. — Просто там… Да, я трусиха, а до Школы далеко.

Без лишних слов профессор открыл пространственный коридор, ухватил адептку за шиворот и втолкнул в вихрь. Конечный пункт назначения — школьный парк. Всё, как просила Инесса: забота об адептах и безопасная доставка до общежития.

Быстрый переход