Изменить размер шрифта - +
Вода заливала пол и уходила обратно вниз через специальные отверстия.

Золотистый свет исходил от особых светильников, свисавших на огнеупорных шнурах с напоминавших стволы деревьев железных конструкций.

Мериам ещё издали заметила знакомую фигуру, мерившую шагами стеклянный пол. Вода практически касалась сапог, но дроу, казалось, не замечал этого.

Значит, магистр уже на месте.

Адептка осторожно прокралась к первому камню, аметисту. Она знала, что Шардаш передвигается бесшумно, поэтому предпочла раскинуть сеть, чтобы избежать неожиданностей.

Магистр назначил профессору встречу у седьмого кристалла. Они располагались в шахматном порядке, значит, Мериам предстояло преодолеть всего один ряд. Хотя, кристалл — одиночный камень, поэтому группы не стоит принимать в расчёт. Как и хождения Асваруса.

Адептка сориентировалась и скользнула дальше по стеклянному полу. Она боялась упасть, старалась ступать медленно и осторожно, радуясь, что шум воды заглушает стук каблучков. Как оказалось, не для всех.

Сеть сообщила — Шардаш уже в саду и направляется в сторону Мериам. Запаниковав, она сняла туфли и юркнула за композицию из пяти агатов. Адептка надеялась, что достаточно пропиталась ароматом духов от платья и водных процедур, чтобы перебить собственный запах.

— Здравствуйте, учитель, — послышался чуть впереди и левее голос Шардаша. — Рад видеть вас живым. Слышал, есть новости… Ноэса тоже поведала нечто интересное, равно как и Селениум Крегс.

— Когда вы только успели? — развёл руками Асварус. — У вас ведь своих дел по горло, не стоит…

— Не стоит стоять и смотреть, как другим без вины режут горло, — отрезал профессор. — Разговор — дело нехитрое. Сестра живёт в Империи, а оборотень всегда в курсе, откуда ветер дует. Селениум же имеет доступ к сводкам министерства магии. Мне, к сожалению, пришлось в своё время лишиться этой соблазнительной привилегии…

— Из вас наверняка вышел отличный директор, Тревеус, — чуть заметно улыбнулся магистр. — Дисциплина была бы железная. Жаль, власти оборотней не жалуют!

— Да кто их жалует! — отмахнулся Шардаш. — Но это к делу не относится.

Оба ненадолго замолчали. Желая выяснить, почему, Мериам высунулась из своего укрытия и услышала насмешливое:

— А вот и наши ушки. Мериам, спешу разочаровать, я тебя прекрасно слышу, чувствую и даже вижу. Хотя ты меня нет.

Адептка сглотнула слюну и обернулась. За спиной, скрестив руки на груди, стоял Шардаш. Он в упор, не мигая, смотрел на неё и поинтересовался:

— Это похоже на дом магистра?

Мериам покачала головой и добавила, что Шардаш сам бы сбежал, если бы на него набросились четверо тёмных эльфиек и начали измываться.

— По-моему, они тебя просто переодели, причесали и надушили. Следов побоев не вижу.

— Они собирались, — заверила адептка, вспомнила обсуждения служанок и вкрадчиво спросила: — Я тебе нравлюсь? Ну, фигура и прочее.

Дождавшись утвердительного ответа, Мериам тут же огорошила Шардаша заявлением — он видит всё это в последний раз, если вернёт её в руки мучительниц.

— Они из меня дроу сделают! Обещали всё-всё перекроить, чтобы местному канону красоты отвечала.

— Обойдутся! — рыкнул профессор.

Мериам расплылась в довольной улыбке: теперь не прогонит.

Шардаш всё ещё хмурился. Поправил перевернувшийся медальон на груди Мериам и внезапно рассмеялся. Не объяснив причины веселья, профессор ухватил адептку за руку и потащил к мрачному магистру:

— Вот, полюбуйтесь, учитель, на того самого соглядатая! Зная её, лучше разрешить остаться.

Быстрый переход