Изменить размер шрифта - +
Жизнь политика может в обмен на власть лишить человека

многого – чувств, ожиданий, даже душевной цельности, – и без теплого участия близкой ему женщины человек может превратиться просто в пустую

оболочку”. Он прогнал воспоминания о Милли Фридмэн с тем же чувством боязни, какое посещало его всегда…
– Я тут как то вспоминал, – обратился он к жене, – как твой отец нас застукал. Ты то помнишь?
– Конечно. Женщины всегда помнят такие вещи. Я думала, что как раз ты позабыл.
Это случилось сорок два года назад у подножия холмов на Западе, в городе Медисин Хэт. Ему было двадцать два – дитя сиротского приюта, а теперь

новоиспеченный адвокат без клиентуры и каких либо перспектив в обозримом будущем. Маргарет исполнилось восемнадцать. Она была старшей из семи

дочерей аукциониста по продаже скота, который во всем, что не касалось его работы, был суровым, мрачным и необщительным человеком. По понятиям

того времени, семья Маргарет была обеспеченной, особенно в сравнении с той нуждой, в которой оказался Хауден по завершении своего образования.
Воскресным вечером, когда семья собиралась в церковь, им удалось каким то образом остаться вдвоем в небольшой гостиной, куда и забрел в поисках

молитвенника отец Маргарет, застигнув не вполне одетую дочь в объятиях Хаудена; парочка потеряла голову в порыве стремительно нараставшей

страсти. Отец не проронил ни слова, буркнув только “извините!”, но вечером, сидя во главе стола за семейным ужином, он вперил пристальный взгляд

в Джеймса Хаудена и обратился к нему со следующим заявлением:
– Молодой человек, – произнес он при заинтересованном внимании его пышнотелой и неизменно невозмутимой жены и дочерей, – в моем деле считается

так: когда человек трогает вымя, это свидетельствует о чем то большем, нежели мимолетный интерес к корове.
– Сэр, – ответил Джеймс Хауден с апломбом, не раз выручавшим его в последующие годы, – я бы хотел жениться на вашей старшей дочери!
Аукционист звучно шлепнул по столешнице:
– Заметано! – и продолжал с неожиданной для него словоохотливостью, оглядывая сидевших за ужином:
– Одной меньше, благодарение Богу! Осталось шесть.
Через несколько недель они поженились. Именно аукционист, которого теперь уже давно нет в живых, помог тогда на первых порах зятю сначала

создать адвокатскую практику, а потом и заняться политической деятельностью.
У них были дети, хотя сейчас он и Маргарет редко виделись с ними. Две дочери вышли замуж и жили в Англии. Последний из детей, Джеймс Макколлам

Хауден младший, во главе группы нефтяников работал на Дальнем Востоке. Но сам факт, что у них есть дети, продолжал оказывать влияние на их

жизнь, и это было очень важно.
Огонь в камине начал угасать, и он подбросил в него березовое полено. Береста с потрескиванием завилась в кольцо и выстрелила языками пламени.

Сидя рядом с Маргарет, он следил, как огонь побежал по всему полену.
Маргарет тихо спросила:
– О чем вы собираетесь говорить с президентом?
– Завтра утром объявят. Будет сказано, что переговоры коснутся торговой и фискальной политики.
– В самом деле?
– Нет, – ответил он.
– Тогда о чем?
Он доверял Маргарет и прежде не раз рассказывал ей о делах государственных. У человека – у каждого человека – должен быть кто то, кому он мог бы

открыться.
– В основном об обороне. Назревает новый мировой кризис, и, прежде чем он разразится. Соединенные Штаты могут взять на себя множество дел,

которыми мы до сих пор занимались самостоятельно.
– В военной области?
Премьер министр кивнул.
Быстрый переход